6 November 2015

Our precious October gift!

Sono passate quasi tre settimane, ma di quella sera di quel 19 Ottobre ricordo ogni minimo istante, ogni attimo.. come fosse ieri. La giornata che ci ha cambiato la vita per sempre, che ci ha regalato il nostro piccolo e prezioso miracolo, la nostra piccola meravigliosa Adele
Se mi concentro forse riesco ancora a ricordare vagamente la sensazione di dolore indescrivibile e inimmaginabile ma é verissimo che nell'istante in cui la posano sul tuo petto, cosí calda e finalmente vera e tangibile, dimentichi tutto in un solo istante. E c'e' lei, e noi, e le luci soffuse, e i suoi gridolini e la radio di sottofondo, e noi tre che ci guardiamo e voci che ti dicono "congratulations" "she is gorgeous" e lacrime e felicitá e incredulitá che una cosa cosí magica sia successa davvero e sia successa a me, a noi.

***

It's been already almost three weeks since the night of the 19th of October, but I still remember every single moment, like if it was yesterday. The day that changed our lives forever, that gave us our little precious miracle, our gorgeous baby Adele!
If I focus very hard I can still vaguely remember that feeling of unbearable pain, it's hard to imagine it and describe it, but truth is, in the exact moment they lay her on your chest, so warm and real, every pain disappears immediately. And suddenly there is just her, and us, and dimmed lights, and her little cries, and the radio on the background, and the three of us that look at each other, and voices that tell us "congratulations" "she is gorgeous" and tears of happiness and disbelief, that something so magical and special had truly happened to me, to us.


E' nata alle 9 di sera di un giorno un pó grigio e piovoso. La notte ci hanno spento le luci, ci hanno portato due letti freschi e puliti, e ci hanno lasciato a rilassarci e conoscerci direttamente in sala parto, noi tre, la nostra piccola famiglia nuova di zecca. E ricordo di aver sonnecchiato a momenti, quando la felicitá, il vortice di emozioni e l'adrenalina me lo hanno permesso, e di averla guardata e guardata nella culletta accanto a noi. E ricordo di aver pianto in silenzio osservandola, alle prime luci di un'alba rosa che prometteva un giorno di sole in cui andare a casa e iniziare la nostra vita a tre, rendendomi conto forse per la prima volta che lei era davvero la nostra bambina. 

***

She was born at 9 pm on a grey and rainy day. During the night they then turn off the lights for us, brought us a couple of fresh and clean beds and let us relax and get to know each other directly in the delivery room, the three of us, our brand new little family. And I remember I napped now and then, in the short moments when happiness, emotions and adrenalin let me to, and I remember I kept on looking at her in her little cot next to us. And I remember crying silently while staring at her, at the first lights of a pink sunrise that was promising a sunny day when we could go home and start our new life, and at that exact moment I probably suddenly realised she really was our baby girl.


E da quella mattina in cui l'abbiamo vestita, preparata e portata a casa con noi ad iniziare la sua nuova vita sono passati giorni bellissimi, giorni difficili, giorni emozionanti, altri tanto stancanti... ma ogni mattina svegliarmi, (con gli occhi ancora gonfi dopo pochissime ore di sonno) e girare la testa e sentirla "mugugnare" nella culletta accanto a noi mi gonfia il cuore come niente ha mai fatto in vita mia.

***

And since that morning, when we dressed her and got her ready and brought her home with us for her to start her brand new life, we have been having beautiful days, difficult days, emotional days, tiring days... but every morning when I wake up (still with swollen eyes after very few hours of sleep) and turn my head and hear her "mumbling" in the crib next to us, well my heart gets filled up with such an amazing kind of love as it had never happened before in my life.


Impariamo a conoscerci giorno dopo giorno. Impariamo a fare la mamma, a fare il papá e a fare la figlia. Per tutti e tre é un esperienza nuova. Anche per i nostri micioni che pian piano prendono confidenza con questo piccolo esserino urlante che non sanno ancora bene definire e identificare :)

***

We are getting to know each other day after day. We are learning to become a mummy, a daddy and a daughter. It's a first time experience for all the three of us. Also our kitties are starting to become more accustomed to this little crying creature which they are not exactly sure how to define :)


La fotografo in continuazione per non perdermi nessun istante della sua crescita.  E' giá cambiata cosí tanto in sole due settimane e mezza!

***

I try and take as many pictures as I can to document every step of her growing up. She has already changed so much in only two weeks and a half!


Ogni piccolo progresso e conquista ci rende felici, le prime notti nella sua culletta accanto a noi dopo un inizio molto tentennante, una tirata di 4 ore di sonno tutta filata tra le varie poppate notturne, riuscire a mangiare contemporaneamente io e il papi, un bagnetto rilassato e senza pianti (dopo il primo esperimento abbastanza drammatico!), fare colazione mentre lei osserva tutto intorno dalla sua sdraietta, riuscire a stirare giusto un'oretta finché lei dorme (quando dorme... molto poco!) ecc.ecc.
Persino trovare il tempo di bloggare é una conquista enorme.. riuscita solo grazie all'invenzione della fascia (santo santissimo chi l'ha inventata) che mi permette di fare almeno qualcosa mentre lei ronfa qui accanto al mio cuore, nel posto dove é stata per 9 mesi e dove ancora ama cosí tanto stare.

***

Every little progress and milestone make us happy, like the first nights she slept in her crib next to us (after a pretty rocky start), or a 4 hours sleeping stretch between night feeds, or me and daddy managing to eat at the same time at the table, or a relaxing bath without cries and screams (after a rather dramatic first experience), or having a slow quiet breakfast while she stares at her surroundings from her bouncer, or being able to iron a bit of the huge stash for an hour while she naps (while she rarely naps, I have to add!)  etc etc
Even finding the time to blog has been a huge achievement... I only managed this thanks to the sling (fantastic amazing invention!) that lets me do just a few things around the house, while she naps in here, close to my heart, in the same place she had been for 9 months and where she still loves to spend time.




I primi giorni con il papi a casa con noi siamo stati fino a mezzogiorno in pigiama, abbiamo fatto torte, lunghe colazioni, lunghe poppate e ci siamo dati tante coccole.

***

The first days at home with daddy we were in our pyjamas until midday, we made cakes, long breakfasts, long feeding sessions, and we gave a lot of cuddles to each other.


Abbiamo passeggiato tanto in bellissime giornate di sole, abbiamo portato il nostro frugoletto nei luoghi che tanto amiamo, tra alberi colorati, sentieri di foglie scroscianti e scoiattoli curiosi e ci siamo goduti in tre questo periodo dell'anno che é cosi affascinante e poetico..

***

We walked a lot during beautiful sunny days, we brought our little bundle of joy in the places we love so much, among colourful trees, lanes covered with crunchy leaves and curious squirrels and we enjoyed this beautiful and poetic time of year all together.




Ora durante il giorno siamo io e lei sole solette ed in qualche modo ce la stiamo cavando, certi giorni sono piú facili, altri meno, la stanchezza é tanta, e ogni tanto la solitudine e la privazione di sonno si fanno sentire, le giornate corte e spesso piovose non aiutano e ogni tanto ci sentiamo un pochino prigioniere in casa, ma conto e sono certa che il sentiero sará in discesa e che le cose miglioreranno e si stabilizzeranno pian piano (e che smetterá di piovere prima o poi ^_^ se no povere noi!!!) 

***

But now during the day it's just me and her, the two of us all alone, and in one way or the other we are managing to get by, some days are easier, other more difficult, there is a lot of tiredness, and sometimes the loneliness and sleep deprivation take their toll, besides the shorter (and often rainy) days that definitely don't help, so we often feel a bit like prisoners at home, but I am pretty sure this path will get easier with time, and things will become easier and will get more stable (and hopefully it will stop raining too, sooner or later ^_^!)


Nel frattempo mi basta guardare quegli occhioni, quelle manine, e darle mille milioni di baci e la stanchezza si sente giá un pochino meno... (credo che quelle guance verranno a breve consumate a furia di baci e baci e baci) e poi sedermi a guardarla, mentre sonnecchia, e immaginare come sará, come cambierá, le cose che faremo assieme, le cose che le insegneremo, la vita che la aspetta e che spero riusciremo a rendere meravigliosa per lei.
In certi momenti ancora mi sembra tutto un sogno piú che la realtá...

***

In the meantime I just need to take a look at those eyes, those little hands, and give here millions and millions of kisses, and the exhaustion is already more bearable... ( I am pretty sure I will wear out those cheeks soon due to the amount of kisses I am constantly giving her!) and then I sit and stare at her, while she naps, and I try and imagine how she will be, how she will change and grow, the things we will do all together, the things we will teach her, the life that is waiting for her and that we will try to make as wonderful as we will be able to.
There are some instants in which I still feel like this is all an incredible dream rather than the reality..


Non so proprio quando riusciró a tornare da queste parti (mi ci son voluti 3 giorni a spezzoni per tentare di scrivere questo post!) perché al momento la mia vita é totalmente assorbita da quella folletta con le guance ciccione :) So che pian piano ritroveró i miei piccoli spazi, ma per il momento immaginatemi a riempirla di baci e a barcamenarmi in questa nuova magica (e a volte difficilissima) avventura!
Grazie di cuore per passare di qui!!!

***

I am not sure when I will be able to come back around here (it took me three rounds in three days to write this post!) because at the moment my life is completely taken over by that little pixie with  chubby cheeks :)
I am sure with time I will be able to get back some little moments for myself but in the meantime just imagine me filling her with kisses and juggle myself along this magical (and sometimes so difficult) new adventure!
Thank you so much for passing around here!!!


Photobucket

16 October 2015

Walking in an Autumn wonderland

Lo scorso weekend abbiamo trascorso uno stupendo pomeriggio immersi nella piú meravigliosa atsmofera autunnale nel bel mezzo dei Cotswolds. Paesini, villaggi, visti e visitati milioni di volte, che conosco ormai in ogni minimo angolino.. eppure.. ogni volta mi reinnamoro.

***

Last weekend we spent a lovely afternoon surrounded by the most amazing autumn atmosphere in the middle of the Cotswolds. Among little villages and hamlets that we visited so many times, and that I almost know by heart in every little corner, but still... I fall in love every time like if it was the first time I see them.






La giornata era di quelle con il cielo bianco latte, freddina e che sapeva proprio di autunno. Pensavo le foto non avrebbero reso molto per via del cielo un pó smunto, e invece forse proprio quel cielo bianco faceva da base perfetta e delicata a tutti questi colori meravigliosi.

***

The day was one of the typical milk-white skyed ones, quite chilly, it really felt like Autumn. I thought pics wouldn't be that great with that bland white sky, but actually, that was the perfect soft background to highlight all these amazing colours.






Non potendo ormai piú affrontare le nostre belle e salutari camminate da 12-15 km (ma ritorneranno i tempi per fare anche quelle.. in tre... ci conto!) ultimamente ci accontentiamo di lunghe e tranquille camminate per le viuzze dei villaggi e di brevi assaggi di campagna entrando in sentierini che conosciamo molto bene (spesso fanno parte di nostre camminate passate) e percorrendoli in parte per riportare alla luce ricordi di lunghe escursioni passate e godere del piacere della natura piú emozionante.

***

As I currently cannot obviously cope with our usual 12-15 km lovely and healthy hikes anymore (at least for now.. I am confident the time will come to have them again... in three!) lately we enjoy long and quiet walks along village lanes and little tastes of our beloved countryside through short walks along footpaths we know very well (they are often parts of some of our past walks) to be able to fully immerse ourselves in the most charming and enchanting nature.






Ogni weekend ci concediamo qualche ora a spasso, che fa bene a entrambi, ma soprattutto a me che piú cammino meglio é :) questa volta é stato il turno di Lower Slaughter e Upper Slaughter. Le lettrici piú attente li conosceranno ormai a memoria, perché li ho visitati (e ve li ho raccontati) diverse volte in passato. E' davvero difficile stilare classifiche dato che tutte queste zone sono incantevoli, ma ho sempre pensato (e penso tuttora) che questi due micro villaggi sono forse i piú belli che ho mai incontrato e visitato.

***

Every weekend we try to find the time to enjoy some time walking around, it's good for both of us, but especially for me, as apparently the more I walk and keep active, the better it is :) This time our stroll was around Lower and Upper Slaughter. My most attentive and loyal readers will know them by heart by now, as I visited (and talked about them) so many times in the past. It's quite difficult to create ranks of the best places as in the Cotswolds every village and every corner are just so enchanting, but I've probably always been thinking that these two little hamlets are possibly some of the most charming I have ever met.






E, anche se ogni periodo dell'anno ha le sue caratteristiche e le sue meraviglie, mi spiace per le altre stagioni, ma l'autunno é qualcosa di troppo speciale davvero.. Vorrei solo che durasse piú a lungo, soprattutto Ottobre.. dovrebbe durare mininimo 90 giorni, perché mi piacerebbe passare ogni fine settimana a spasso tra foglie rosse, bacche, alberi carichi di mele.. e penso difficilmente mi annoierebbe.
...ecco, Ottobre duri troppo poco, questo é il problema :( !!!

***

And, even if every time of year has its own special character and beautiful highlights, I am sorry for the other seasons, but Autumn is just something else.. truly.. I would love for it to last longer, especially October, should be at least 90 days, as I would like to spend every weekend walking around red leaves, berries, trees loaded with apples... and I think I would never ever have enough of it.
....that's it, October you are just too short, that's the problem :( !!!







Buon Autunno! 
..godetevelo a pieno ovunque voi siate (beh nell'emisfero nord chiaramente! ^_^)

***

Happy Autumn!
...try and enjoy it as fully as you can wherever you are (well... only in the northern hemisphere of course! ^_^)


Photobucket

13 October 2015

These days... in pics

E' difficile definire questi giorni, da una parte sembra il tempo non passi proprio e dopo tanta attesa, non vedo l'ora che arrivi quel momento in cui la nostra vita si stravolgerá del tutto ma dall'altra li sto sfruttando e me li sto godendo in ogni minimo istante e so giá che un pó ne avró nostalgia. Sono i giorni che come sapete considero sempre i piú belli dell'anno, ma quest'anno molto di piú. 
Magari provo a raccontarli con un pó di immagini che mi stanno particolarmente a cuore.
Sono giorni che sanno di riscaldamento acceso, di legna bruciata e di erba bagnata. Giorni di ortensie dai colori sfumati, di bacche e di zucche ovunque, ma proprio ovunque. Giorni di riordino e pulizie lente ma intensive, che la nostra casetta non é mai stata cosí splendente in vita sua.. tende, vetri, ante della cucina, ogni minimo angolino non puó sfuggirmi! Giorni a cucinare e congelare mille lasagne, sughi, torte salate e cosine che torneranno magari utili in periodi un pó intensi nel prossimo futuro (si! mi sento molto Bree Van de Kamp ultimamente! io non sono proprio cosí organizzata di solito.. speriamo la cosa duri nel tempo!) Giorni che da quando ho chiuso negozio e attivitá e ho messo in stand by le mail mi sembra di avere tutto il tempo di sto mondo a disposizione e invece alla fine... 24 ore non mi bastano comunque per le troppe idee e voglia di fare cose e far si che sia tutto pronto e perfetto per lei. Giorni di tante lavatrici e cesti da stirare noiose e normali, ed altri decisamente un pó piú speciali. Di valige da fare e rifare e controllare e ricontrollare perché siano pronte per un viaggio che sembra ancora surreale e incredibile..  Giorni di lunghe e calme camminate... nei dintorni ed in mezzo a questo paesaggio meraviglioso che é la campagna inglese in autunno che ogni anno mi strega come se fosse la prima volta. Giorni passati a cucire, ricamare, ritagliare, disegnare, dipingere, fare la maglia, inventarsi e costruire pian piano un mondo un pó fatato solo per lei. Giorni di torte e tortine per festeggiare date importanti o semplicemente per coccolarci e viziarci, che se non ne aprofitto adesso di non contare troppo le calorie, ma quando mai mi ricapita?! Giorni di albe color arancio e tramonti rosa che starei ore ad osservarli e che sembrano avere dentro di se' mille promesse e speranze....

***

It's hard to describe these days, on one side it seems to me that time goes by too slowly and, after such a long wait, I know literally can't wait until that moment in which our lives will be changed forever, but on the other side, I am making the most of every minute of them and I know I will miss them. These are the days I always tend to consider the most beautiful of the whole year,  but this year, definitely way more than usual.
I can maybe try and tell about them with a few pics that are particularly dear to my heart and that will make lovely memories.
Days that smell of radiators turned on, of burnt wood and wet grass. Days of faded hydrangeas, and berries and pumpkins literally everywhere. Days spent quietly tidying up and deep cleaning, I think our house has never been more tidy in her whole life.. curtains, windows, kitchen cabinets, every single corner has been dealt with! Days spent cooking and freezing lasagne, sauces, and other little things which hopefully will be useful in the hectic times ahead. (yes! I am feeling very much like Bree Van de Kamp lately... and I have never been much organised in my life... hope this will last in the future!) Days that, since I closed my shop and my craft activity and put mails on stand by, I thought I had all the time in the world, but actually... 24 hours are still not enough to do all the things I have in mind and would love to do in order to have everything ready and perfect for her. Days of many boring normal laundry and ironing loads, and other definitely way more special. Days spent packing, and repacking, checking and rechecking the baggages for the most special and still unbelievable journey..  Days spent having slow and long walks in the surrounding and in the most beautiful autumnal english countryside. Days spent sewing, stitching, cutting, drawing, painting, knitting, trying to create from scratch a bit of a fairytale world just for her. Days of cakes and tarts to celebrate important anniversaries but also just to treat ourselves, especially because when else can I get away with it without strictly counting the calories?! Days of orange tinted sunrises and pink tinted sunsets, that I could stare at for hours.. and that seem to hold so many promises and hope within them..






















Photobucket