5 April 2017

First gorgeous Spring walk of the year

Quando lo zaino diventa strapieno di cose e pesante e la signorina dentro il marsupio pure, diventa difficile portarsi dietro anche quel quintale che pesa la macchina fotografica.. e cosí per una delle passeggiate piú speciali dell'anno, ovvero la prima vera passeggiata primaverile, due week end fa, con tanto di picnic e crema solare (mica pizza e fichi eh!) mi é toccato accontentarmi di tanti piccoli ricordi rubati al volo con il telefonino. La qualitá delle foto non é certo la stessa, e i colori sono spesso un pó sfalsati.. ma restano pure sempre bellissimi ricordi. Alcuni di questi ricordi ho pensato di postarli anche qui.. Per lasciare traccia nel mio blog di questo sabato cosí meraviglioso e cosí speciale.

***

Lately our backpack has become really loaded with all our stuff and very heavy, and the little one has been growing up a lot and obviously got heavier too, inside her baby carrier, so it has become quite difficult to take the extremely heavy big camera with us on our day outs... so for one of the most special walks of the year, two weekends ago, well, the first real Spring walk (with a proper picnic and sun cream too, yay!) I had to settle for some (well.. many) little quick snaps stolen with my mobile phone. The quality is certainly not the same, the colours are a bit less realistic.. but they still are beautiful memories so I can't complain. I wanted to share some of them here in my blog.. to leave trace of this beautiful and special day.


Le scorse settimane sono state davvero intense. Belle novitá, nuovi inizi, giorni e ricorrenze speciali da festeggiare, tanto lavoro e tante soddifsazioni, enormi progressi della nostra piccola topina, ma anche un bel pó di stanchezza, di pensieri e di conseguenza i soliti alti e bassi umorali,  e poi per fortuna é arrivato questo sole meraviglioso e questo tepore sulla pelle che tanto ci mancava, a regalarci un giorno cosí speciale, un giorno davvero perfetto.

***

Last few weeks have been pretty intense around here. Beautiful news, new beginnings, important days to celebrate and remember, lots of work, and many exciting progresses for our little girl, but also a lot of tiredness, way too many worries, and a bit of an emotional rollercoaster.. but luckily this gorgeous Spring weather has finally landed to our island and this warm-ish sun on the skin, that we were truly missing, has given us the gift of this very special day, a perfect day indeed.


Panini, frutta fresca, marsupio, zaino, telone, scarponi, crema solare e cappellino, mille cose da ricordarsi di portare via, sembra che partiamo per una ferrata invece che una passeggiatina di 2-3 ore, ma penso sia (quasi) normale con una quasi 18mesenne :)

***

Sandwiches, fresh fruit, baby carrier, backpack, picnic blanket, hiking boots, sun cream and sun hat, and too many other things to remember to pack.. it seems we are leaving for a 3 days mountain hike, instead of a 2-3 hours countryside walk, but I guess it's pretty normal with an almost 18 months old little one :)


Siamo andati a Bibury perché é uno dei paesini dei Cotswolds piú vicini e comodi a noi e perché la passeggiata é una giá testata e stratestata che conosciamo a memoria e facciamo senza piu l'aiuto del libretto oramai, e perché proprio a metá del percorso il sentiero passa a bordo di alcuni prati meravigliosi perfetti per distenderci, riposarci e mangiare un boccone.

***

We went to Bibury, as it's one of the closer Cotswolds villages and quite convenient for us to reach, and also because it's a walk we have done many many times in the past, in every season, we don't even need the book anymore, and also because we know that more or less halfway through the trail there is a stunning open pasture on the side of a hill that is just perfect for resting and having a picnic.


La passeggiata inizia a Bibury, e siccome noi parcheggiamo sempre vicino alla chiesa, ovvero dalla parte opposta rispetto a dove inizia la passeggiata, il primo pezzo lo abbiamo fatto attraverso questo  villaggio cosí caratteristico e famoso (anche troppo famoso oramai, orde di pulman e turisti a ogni ora di ogni giorno). Dopo un pisolino in macchina Adele era piena di energia e cosi i primi 20 minuti li ha fatti passeggiando per il paese, fermandosi ad ogni "kaaa kaaaa" (ovvero qua qua, ovvero papera), ad ogni "wuu wuu" (ovvero woof woof, ovvero cane), e osservando tutto ció che la cironda. Poi quando le stradine del villaggio hanno lasciato spazio ai sentierini di campagna é salita in marsupio e si é goduta lo spettacolo da li'. Abbiamo incontrato tantissime pecore e agnellini come al solito, molte mucche, che come si puó vedere in qualche foto ci hanno fatto pure compagnia durante il picnic e pure un "Pedro" in carne e ossa che é stato proprio un incontro pazzesco! (Pedro é il suo cavallino a dondolo, chiamato cosí da Nicola, e giuro lo abbiamo chiamato cosí prima di sapere che anche un personaggio di Peppa Pig, proprio un pony, si chiama cosí! Per ora non siamo ancora entrati nel tunnel della Peppa ma ci stiamo entrando a piccoli passi, quindi non me ne intendevo ancora molto di personaggi... peró é stata una bella coincidenza scoprirlo!)

***

The walk starts inside Bibury, and because we usually park close to the church, that is basically on the other side from the starting point of the trail, we first had a stroll inside the village, that is always so pretty and quaint, (just a bit too famous and touristic by now..). After a nap in the car Adele was full of energy so the first 20 minutes inside the village she decided to walk, stopping at every duck saying "kaaaa kaaaaa" (it would be "quack quack") and at every dog saying "wooo woooo" (it would be "woof woof") and curiously staring at everything around her.
Then, when the village lanes stopped and the uphill countryside paths started, she went inside the carrier and she enjoyed the panorama from there. We met many sheep and lambs as usual, and also many cows, that as you can see from some of the pictures, surrounded us and kept us company during our picnic, and also a proper real life Pedro, which was really an amazing encounter! (Pedro is the name of her rocking horse, Nicola gave him this name, waaaay before discovering that also a pony character from Peppa Pig is called like that, talk about a funny coincidence indeed!)


Pedro a parte, la passeggiata é sempre spettacolare in ogni stagione. In questo periodo il pezzo forte sono i narcisi (e/o giunchiglie non sono esperta) bianchi e gialli che sono espolosi giá da un pó in ogni angolo della campagna inglese, e gli alberi in fiore, che sono un incanto specie se come sfondo hanno un azzurro turchese di una giornata cosí spettacolare.

***

Besides Pedro, this is a truly stunning walk in every season. At this time of year the main features are white and yellow daffodils, that have been blooming everywhere for a few weeks now, and the trees full of blossoms, that are simply spectacular especially with a turquoise background on an amazing day like that.


Speriamo sia la prima di tante passeggiate e picnic.. purtroppo in questo Paese la Primavera e l'Estate non sono assolutamente garantite e quindi si tende ad essere estremamente grati per ogni giornata caldina, senza troppo vento e con il sole, in particolare se casca nel weekend! E si impara a sfruttarla a pieno, come in genere cerchiamo di fare noi.

***

We hope this will be the first of many other hikes and picnics... unfortunately though in this Country Spring and Summer are never taken for granted nor guaranteed, and so we are always extremely grateful for every sunny warmish day, especially if it happens on a weekend! And we have learnt by now to always try to make the most of it.. whenever we can.


Photobucket

30 March 2017

{From mama with love} meet Ruby the fox

Come avevo anticipato qualche post fa, ho tante ma tante cosine da mostrare e raccontare di questi lunghi mesi in silenzio nel blog, di creazioni (tante, non mi sembravano tante, ma ora che mi son messa pian piano a fotografarle mi sono resa conto che sono davvero tante.. e mi do' pure una pacca sulla spalla da sola!) fatte per Adele che mi va di condividere come sempre per passare magari un pó di idee e ispirazione da uno schermo all'altro!
Inizio la carrellata (perché sará molto lunga vi avviso giá) con uno dei lavori che piú ho amato fare e piú amo tuttora. La volpe Ruby!

***

As I had mentioned a few posts ago, I have so many things to show and tell about these long months spent without blogging, mainly crafts (quite a lot, I didn't think so, but after I began taking pictures of them I realised they really are quite a lot.. so excuse me if I congratulate myself a bit!) I made for Adele, that I'll be happy to share with the blog world to hopefully inspire someone else out there!
I am beginning this long series (it's going to be really long, I warn you) with one of the crafts I mostly enjoyed making and still kind of adore. Ruby the fox!


E'  il terzo animaletto della collezione di Alicia Paulson che creo. Il primo era questo coniglietto ed era per la bimba di una cara amica ed il secondo era questo cerbiatto che avevo creato diverso tempo fa per Adele. Ed ora toccava per forza alla volpe, uno degli animali del bosco protagonista del piccolo bosco fatato che ho cercato di rendere la cameretta di Adele.

***

It's the third softie I make from the Little Animals collection by Alicia Paulson. The first one was this bunny I made for the little girl of a dear friend of mine, the second one was this sweet doe I made for Adele. And now it was time to make a fox, one of the main characters you can find in the kind of fairytale woodland that I am trying to make Adele's room become.



Per lei un vestitino a fiorellini, orecchie a pois, sciarpa e scarpine di feltro verde salvia e degli adorabili scaldamuscoli rosa!

***

For Ruby I made a floral dress, some polka dots ears, some sage green shoes and scarf and some adorable pink legwarmers!



Se ne sta in cameretta di Adele in compagnia della sua amica Connie la cerbiatta. Pronte per tanti giochi e tea parties con Adele. Sono entrambe in attesa di essere affiancate da altri amici ed amiche che spero nasceranno dalle mie mani pian piano nei prossimi tempi.

***
She is spending her time in Adele's bedroom often next to Connie the doe. They are ready for lots of playing time and many tea parties with Adele. They are also waiting for many other friends to join them, as soon as they will start to come alive stitch after stitch among my fingers.





Il pattern della volpe si chiama "Mr Basil Fox" (e si.. io l'ho reso una Miss invece che un Mr), mentre per il vestito ho usato il modello presente nel pattern di "Miss Phyllis Mouse", dato che tutti gli abitini della Little Animal Family di Alicia sono interscambiali tra loro.
Come sempre tengo a precisare che questi articoli non sono in nessun caso ordinabili e non sono in grado di venderli perché é espressamente proibito nel pattern stesso. Ma se vi piacciono vi ricordo che (a parte i vestitini che idealmente richiedono l'uso della macchina) sono tutti cuciti a mano quindi con un pó di pazienza e tempo da investire si puó cimentare chiunque :)

***

The pattern of the fox is called "Mr Basil Fox" (yes.. I made him become a Miss instead), while for the dress I used the pattern from "Miss Phyllis Mouse" as all the clothes from Alicia's Little Animal Family are interchangeable. 
As usual I'd like to point out that I won't be able to take any orders nor to sell any of these as it's expressly forbidden by the pattern author. But if you like them you can definitely try to make them yourself with the patterns. You just need to invest some time and patience as they are mainly handstitched (except for the clothes which are ideally to be machine stitched) so everyone can have a try really :)


Photobucket

23 March 2017

Between Winter and Spring - part 2 - The awakening

Ed eccolo qua.. il risveglio! La vera magia delle stagioni, della primavera.. ve ne parlavo qualche post fa. Vi promettevo di raccontarvi il mio giardino in risveglio ed eccolo.
Qualche settimana fa ho potato tutte le rose e le ortensie e sistemato un pó le aiuole.. il tutto come al solito in compagnia di un immancabile amico pettirosso!

***

And here it goes, the awakening! The real magic of seasons, of Spring.. I was talking about this a few posts ago. I promised I would have shared a bit from my awakening garden, and here it is.
A few weeks ago I pruned all my roses and Hydrangeas, and I tidied up the flower beds a bit.. all of this, while a friendly robin was keeping me company!



Ho tirato fuori i vasi e vasetti pieni di bulbi dell'anno scorso che durante l'estate e l'inverno lascio in un angolo riparato e nascosto di fianco alla casa. A volte mi va bene altre volte meno, dipende molto dal tipo di bulbi e dalla loro salute forse, ma quest'anno non posso lamentarmi..

***

I took out all the pots filled with Spring bulbs that I keep in a sheltered and hidden corner beside the house during the rest of the year. Some times keeping bulbs from one year to another works very well, sometimes a bit less, I guess it depends on the type of flower and variety and on their health maybe, but this year I can't really complain at all..



Perché un giardino tutto spoglio e "marrone" (non so come altro definirlo ^_^) si sta pian piano colorando.. di verde.. di giallo.. di rosa.. di viola..
germoglio dopo germoglio, petalo dopo petalo. Ed eccoli qui sotto i vasi dell'anno scorso. Stanno rifiorendo tali e quali, una meraviglia!

***

As a very bare and "brown" garden is slowly taking up so many more colours.. green.. yellow.. pink.. purple..
bud after bud, petal after petal. And below here are the pots with the bulbs kept from last year. They are flowering exactly like last Spring, and they are gorgeous!



Anche i muscarsi che ogni anno (da ormai tanti tanti anni) fanno la loro comparsa nel cestino di legno acquistato per poche sterline molti anni fa al supermercato. E loro, senza bisogno di nulla, ogni anno mi regalano questo piccolo spettacolo.

***

Even Grape Hyacinths come back and flower year after year, always in the same little old wooden tray I remember I bought many years ago in the Supermarket for a few pounds. And they just keep on coming back, making this beautiful display, without asking anything at all, amazing.



Ora, mentre ci si gode di tutti i bulbi primaverili, e mentre si piantano le ultime cosine (piselli odorosi, dato che  é il periodo perfetto e come al solito alcuni tulipani in ritardissimo.. speriamo bene.. ahi ahi) ..si aspetta di vedere come tutto crescerá piano piano, aspettando pazientemente, sognando ad occhi aperti.

***

And now, while we can enjoy these beautiful Spring bulbs and while I recently planted the last few things (sweet peas, as it's the perfect time for them, and tulips, as I am always so late.. fingers crosse..).. I am now just waiting to see how everything will slowly grow and come alive, patiently waiting, daydreaming.



Mentre le giornate si allungano e si fanno piú "tiepide" (insomma.. piu o meno diciamo..)

***

While days get longer and longer and slightly warmer (well...more or less!)



Happy Spring!

Photobucket

16 March 2017

Tiny stitches for an Easter tree

Devo davvero ringraziare il fatto che quest'anno la Pasqua cade abbastanza tardi, perché non é da me terminare un progetto (che fino a poche settimane fa era solo nella mia testa) addirittura un mese prima dell'evento in questione! 

***

I definitely have to be thankful for Easter being very late this year, because it's really unheard of me to complete a project (that was only a thought in my mind until a few weeks ago) one whole month before a certain event!


Ma la prova é in queste foto, si, ci sono davvero riuscita! Questi deliziosi personaggini fanno giá la loro bella figura nel mio alberello Pasquale / Primaverile in sala da pranzo, ma altri set sono pronti per partire per decorare altre casette se ci sará qualcuno che vorrá adottarli.

***

But the proof is in these pictures, I really made it! These sweet little characters are already showing off proudly on my Easter / Spring tree in my dining room, and other sets are ready to fly and decorate other lovely houses if someone will be interested in adopting them.


Un lungo lungo lungo lavoro di piccole cuciture a mano, di minuscoli dettagli e di nastrini, pois, sciarpine a fiori e musetti dolci. Non sono mai stata un'appassionata di lavori in feltro ma ultimamente mi sto convertendo. La dolcezza del feltro, la sua morbidezza, la bellezza di quei piccoli infiniti punti a mano, crea davvero un effetto unico.

***

A long long craft work made of little stitches by hand, of tiny details, and ribbons, dots, floral scarves and sweet faces. I had never been particularly into felt crafts but lately I am actually getting passionate about them. The sweetness of felt, its softness,  the beauty of all those tiny hand stitches, really create a unique effect.





E cosi cucitura dopo cucitura sono nati questi piccoli personaggi, prima nella mia testa e poi tra le mie mani. Una pecorella con la sua rosellina, una colomba bianchissima con le ali a roselline, un paio di uova decorate, un coniglietto che salta allegro, un'oca con la sua sciarpina a fiori e un cuoricino decorato da un fiocco a quadretti.

***

And so stitch after stitch, all these little characters were created, first in my head, and then in my hands. A sheep with its little rose, a pure white dove with floral wings, a couple of decorated eggs, a jumping bunny, a goose with its floral scarf and a heart decorated with a gingham bow.




Buona Primavera a tutti voi che passate di qui e se desiderate adottare uno di questi dolcissimi set, li potete trovare qui nel mio negozio (fino a che saranno disponibili *** al momento sono esauriti, sto finendo altri set, e li sto caricando man mano che sono pronti, per dovere di informazione, voglio anche precisare che ho dovuto aumentare un pochino il prezzo rispetto ai primi set che ho venduto perché rifacendoli mi sono resa conto che avevo fatto un grosso errore nel calcolo dei tempi (per ottimizzare i tempi, essendo un lavoro lunghissimo interamente cucito a mano, lavoro a catena di montaggio e quindi ho calcolato male la divisione dei passaggi per pezzo/set***), assieme a tante tante altre cosine (di cui vi avevo accennato nello scorso post).. che bello avere un negozio finalmente e nuovamente un pó fornito!!!

***

Happy Spring to all of you who are calling by and if you feel like treating yourself with one of these sweet sets, you can find them here in my shop (until stock lasts ***currently sold out.. I am working on some other sets, and I am uploading them in the shop everytime I have a new one ready, I also would like to inform you that I had to increase their price a bit, because, making them again, I realised I had made a big mistake in the calculation of the time involved in making them. I work in assembly line style, to minimise the time needed, so I made a mistake spreading out the time of each step in every piece/set ***) together with many other items (I mentioned in my last post) .. it's so good to finally have a decently stocked shop!!!


Photobucket

14 March 2017

Busy bee (behind the scenes)

Erano mesi (facciamo pure quasi due anni, tra periodo gravidanza in cui avevo in mente solo di creare cosine per Adele, e poi dopo la sua nascita.. beh si sa!) che non mi buttavo cosí a capofitto nel lavoro. In queste ultime settimane la situazione in craft room, o meglio, in tutta la casa é questa. Ogni minimo ritaglio di tempo é dedicato a creare creare creare.. dopo tanti tanti mesi in cui per il negozio ho fatto solo il minimo indispensabile (ovvero quantitá infinite di fiocchi nascita che mi vengono sempre tanto richiesti) ho deciso di rimettermi al lavoro un pó piú seriamente, anche per tenere la mente occupata in un periodo di tanti pensieri sul futuro, sul presente, attese, decisioni, dubbi e altro.

***

It had been months (well.. let's say two years, as during pregnancy I was totally obsessed with making things for Adele, and then after she was born.. well you know how things are...) since the last time I had thrown myself so intensely into my craft work. In the last few weeks the situation in my craft room, well, all around the house actually, is more or less this one you see in these pics. Every little spared moment is devoted to craft craft craft.. after many months during which the shop was almost empty and I was only able to make (lots and lots, as there is quite a high demand for them) newborn decorations, I decided to get back on track, and the timing is perfect as lately there have been lots of thoughts about the present and the future going on around here, life changing decisions to possibly take, waits, uncertainties, and so much going on that I really needed and need to keep my mind occupied as much as possible.



Con le mani al lavoro e la mente che vola giá al prossimo progetto..

***

With my hands at work, and my mind already thinking about the next project..



Creando a mano, a macchina, cucendo, tagliando, dipingendo, seduta al tavolo della craft room mentre la piccola dorme o qualche volta anche seduta sul divano (la mia postazione preferita!!!) mentre gioca e ci facciamo compagnia ognuna impegnata con le sue cose preferite :)

***

Making crafts by hand, by machine, sewing, cutting, painting, sat at the craft room table when the little one has her naps, or sometimes on the sofa (my favourite spot to create!) while she plays so that we keep each other company while both busy with our favourite past times :)



Da qualche settimana poi la topina ha iniziato a frequentare il nido due mattine a settimana. Sono poche ore ma cosí importanti sia per me che per lei. Per me perché qui, come si sa, non ho alcun aiuto, non ho nessuno che me la tenga anche un'ora ogni tanto, e finora mi é andato benissimo, per fortuna non ho grandi esigenze e per fortuna non sono successe situazioni troppo difficili in cui dover chiedere aiuti se non raramente e con l'aiuto di qualche amico ce la siamo in qualche modo cavata.. e poi diciamocelo, sono ahime' una mamma chioccia all'ennesima potenza, il vero stereotipo di mamma Italiana super appiccicosa, per cui mi é andato piú che bene averla sempre sempre sempre con me, e non avrei voluto diversamente, e anzi mi sento molto fortunata per poter trascorrere cosí tanto tempo con lei e vivere in simbiosi! 

***

Our little mouse has also recently started to attend nursery two mornings a week. It's only a few hours but they are so so so important for both of us. For me because, obviously being an expat I don't have any family around so nobody (besides a couple of friends, which I don't feel like burdening unless it's strictly necessary) who can have her every now and again, but to be honest this was perfectly fine by me so far, as luckily I don't have any special needs to go anywhere alone, and even more luckily there were not any emergencies or very difficult times to deal with at least until now... and also, to be perfectly honest with you, I am a very very over attached mummy, the stereotypical clingy Italian mummy indeed, so I definitely appreciated and enjoyed having her with me all the time, and I woulnd't have had it in any other way, and I feel very lucky to be able to spend so much time together.



Ma un paio di mattine la settimana son la giusta soluzione ora, per me, che respiro un pó e mi posso dedicare un pochino di piú al lavoro che tanto amo, e soprattutto, in realtá per lei (la decisione é stata fatta infatti per lo piú in base al suo carattere man mano che l'abbiamo imparata a conoscere e a capire le sue esigenze) che adora stare con gli altri bambini e che impazzisce di felicitá quando andiamo ai tanti gruppi e classi (qui in UK, siccome moltissime mamme restano volontariamente a casa dal lavoro dopo la nascita dei bimbi, o comunque hanno part time o lunghe pause maternitá, ci sono una marea di gruppi, attivitá e lezioni di ogni tipo per bimbi e toddlers e noi ne siamo assidue frequentatrici). Ci abbiamo visto giusto, infatti non ha praticamente avuto bisogno di inserimento perché adora andarci, le maestre continuano a dirci stupite quanto socievole, solare e felice sia e quanto adori interagire con gli altri bimbi, e partecipare a tutte le attivitá e i giochi che fanno, insomma, forse per lei due mattine sono anche troppo poche, ma per il momento é il compromesso migliore per tutti.. come si dice qui é "the best of both worlds"!

***

But of course a couple of mornings a week seems like a perfect solution now, for me, so I can "breathe" a bit and reclaim a bit of me-time mainly to work a bit more, but mainly for her (actually the decision was taken almost completely for her, after we learnt to know her and her character and needs) as she absolutely adores and craves interaction with other babies, and she gets completely excited and happy every time we go to a baby group or class (and we go to a few of them). We knew we took the right decision when we realised she basically didn't even need a settling in period as she settled in straight away and is totally excited and happy to be there, also the carers constantly tell us how much she is enjoying staying there, and how sociable and happy she always is and how excited she always is to take part in all the activities and playing. So yeah, considering all this, I probably guess that two mornings a week is possibly not even enough for her given how much she loves it, but for now it's the best compromise for everyone, and we think it's "the best of both worlds"!




Sembra incredibile quanto si possa fare in due mattine, che poi al netto sono solo poche ore si (3-4 al massimo tra una cosa e l'altra), e non c'é mica solo il lavoro craft da fare ovviamente, ma tante altre cose di casa, giardino, e incombenze varie, peró quelle poche ore le sfrutto fino all'ultimo istante.. Se poi ci uniamo le ore quotidiane di pisolino pomeridiano (non sempre di lunghezza garantita ma almeno un paio d'ore le raccimolo quasi sempre) il risultato sono tutte le foto (piú molto altro in cantiere o almeno in testa) in questo post. Ci sono settimane migliori e altre peggiori, tra influenze e varie malattie talvolta davvero pesanti (mie, sue e chi piú ne ha piú ne metta, non ne andiamo fuori da molti mesi grazie al bacino di bacilli presente ai vari gruppi di bimbi che frequentiamo..), frequenti e lunghi viaggi di lavoro del paparino che sono a volte davvero estenuanti per me completamente da sola, e tanti altri contrattempi sempre pronti dietro l'angolo, non riesco quasi mai a creare tutto quello che ho progettato nella mia testa, ne' a rispettare le tabelle di marcia che mi impongo.. ma fa niente. Faccio quel che riesco!

***

It's amazing how much you can actually do in just two mornings a week, especially if you consider that the net amount of time is barely 3-4 hours each time, and that there is not just the craft work, but also so much more stuff to take care like house and garden duties, errands etc... but I realised that when you have little time you really end up using every spare second you get and making the most of it.. And then it's not just the nursery mornings, there are also the afternoon naps (their length is not guaranteed but usually she gives me at least a couple of hours a day), so all in all the result of all this little but very efficiently used, spare time, is in all the pics of this post. Some weeks are better than others, there were (and still are) many flus (both mine and hers), and frequent long work trips for daddy which are quite exhausting to me, as I am completely alone, and many other set backs always behind the corner for us, so most of the times I am definitely not able to make all the things I have in my mind and I am definitely not able to keep myself on schedule.. but never mind. I try my best and do what I can!




I fiocchi nascita li trovate sempre in negozio, a volte finiscono e mi ci vuole qualche giorno per rimpinguare lo stock, ma in linea generale cerco sempre di averne in stock, perché appunto, siete in tantissime a scegliere di festeggiare l'arrivo di una nuova vita con le mie cosine. Mentre per tutto il resto degli articoli che potete sbirciare in queste foto (decorazioni primaverili/pasquali, i miei uccellini portachiavi, e tante pochette e accessori, alcuni pupazzi decorativi.. e forse altro ancora..) spero di inserirle in negozio giá in settimana.. e avere finalmente un negozietto ben fornito per un pó! Le foto sono state fatte quasi tutte (piú sopra ecco un "dietro le quinte" su come si trasforma il mio salotto per diventare uno studio fotografico denoaltri ^_^) quindi ora é il momento di preparare le inserzioni che giá di per se' é un lavoro molto lungo.. quindi mi metto al lavoro e vi saluto!
Grazie di essere passati e un abbraccio

***

The newborn decorations are usually always in my shop, sometimes they are sold out and it can take me a few days to make some new ones to replenish the stock. And as for the rest of things you were able to peek in this post, (some Easter decorations, my bird keychains, many pouches and accessories, some decorative softies.. and other things maybe..) well, I hope to be able to list them in my shop during this week... and to have a decently stocked up shop for a while at long last! I have already taken almost all the pictures (and a couple of pictures above you can get a bit of "behind the scenes" and see how our living room becomes a very basic makeshift photo studio ^_^), so now I just need to prepare all the listings, which is quite a long process... so I'd better go back to work and say bye bye for now!
Thank you so much for visiting my blog and a big hug


Photobucket