15 April 2014

Making baby clothes (part 2)

Ed eccomi con un post veloce per mostrarvi il secondo set che avevo anticipato pochi post fa. Questa volta nelle delicate tinte del beige e del rosa pastello.. perfettamente abbinato alla gattina (mio pattern Sweet softies) che faceva parte del regalo alla bima della mia amica!

***

And here I am with a quick post to show you the second set I had anticipated a few posts ago. This time the clothing set is in the shades of beige and pastel pink.. perfectly matching the cat softie (my pattern: Sweet softies) that was part of my gift to my friend's babygirl!


La parte a maglia (che é stato il mio primissimo lavoro serio!!!) é questo delizioso mini cardigan tratto anche stavolta dal libro "The ultimate book of baby knits" di Debbie Bliss. 

***

The knitted part (that was my very first serious work!!!) was this lovely cardigan, found, again in the book "The ultimate book of baby knits" by Debbie Bliss.


Lo avevo iniziato a creare prima ancora di sapere il sesso della fagiolina in questione, per cui avevo optato per il beige che é un colore neutro. Ci ho poi aggiunto qualche tocco in piú per renderlo perfetto per una principessa.. ovvero delle toppine rosa sui gomiti e dei bottoni che ho ricoperto con una stoffa a roselline.

***

I had started it even before knowing the sex of the little bean, that's why I had chosen beige that is a very neutral colour. I then just added some little touches to make it perfect for a princess... so some elbow patches in soft pink and some buttons I covered with a delicate tiny roses fabric.


La creazione é stata tutto sommato abbastanza semplice, lunga ovviamente, ma semplice. Nessun punto particolarmente complicato a differenza del coprispalle dell'altro post, ed é stato proprio un lavoro piacevole e da rifare (e non lo avrei mai detto perché a vederlo mi sembrava complicatissimo!!!)

***

Creating this cardigan was actually not too difficult, it was surely a long work, but easy enough. There wasn't any particularly tricky part, especially if compared to the shrug I showed you last time,  and it was a real pleasure to create and hopefully it will be not the only one I'll make (and I would have never ever thought that, because from the pictures it looked impossible to make for a beginner like me!!!)


Per l'abitino, anche stavolta ho usato il modello "Geranium dress" di Made by Rae, e penso che se ci sará l'occasione lo useró ancora mooooolte volte, perché davvero, mi sono innamorata di questo stile e di questa forma e della semplicitá di questo progetto!

***

For the dress, I used once again the pattern "Geranium dress" by Made by Rae, and I think I'll use it again many other times, because I really fell in love with this style and this shape, and with the simplicity of this project!


Questa volta ho provato a fare la gonna nella versione arricciata, ho usato tre bottoni automatici  sul retro, una stoffina delicatissima come fodera e ho aggiunto un fiocco sul fronte per dare un tocco in piú.

***

This time I tried the gathered skirt view, I used three white button snaps on the back, a very delicate fabric for the lining and I added a pink bow in the front to give that extra detail.


Davvero davvero felice e soddisfatta di questi lavori. Spero di avervi dato buone idee e consigli nel caso vogliate lanciarvi anche voi in questo mondo cosí affascinante, e creare abitini per i vostri bimbi o per regalini davvero preziosi.

***

I am really happy and satisfied with these crafts. I hope I gave you some good ideas and advices in case you want to jump into this fascinating world as well, and create some clothes for your kids or for some special gifts.


Photobucket

9 April 2014

One day... in the garden...

Un giorno, in giardino, ero partita con l'idea di piantare un pó di germogli che sto coltivando in casa e di dare una sistemata generale primaverile. Poi girando avanti e indietro e osservando tutto ció che c'era da fare mi son trovata di fronte la nostra vite americana, nel giardino davanti, che avevo dimenticato di potare quando ho potato il resto delle piante. Cresce in modo esagerato e i rami si attaccano  ovunque e a tutto. Cosí tira, strappa, taglia, pota e mi sono ritrovata con un cumulo di rami incredibile. E li', mi sono ricordata dei suggerimenti di un'amica e mi sono detta: "perché non provare a usare tutti quei rami che altrimenti andrebbero buttati?"
.....il resto lo avete giá capito.. un'oretta buona spesa a intrecciare, arrotolare e incastrare. Era la prima volta che creavo corone da zero da me.. pensavo fosse molto piú difficile e invece..

***

One day, in the garden, I started off with the idea of repotting some seedlings I am growing indoors and to do a bit of a spring tidying up. Then, walking around and looking at the works that needed to be tackled I found myself in front of my Virginia Creeper, in the front garden, which I had forgot to prune when I pruned all the other plants. It grows really vigorously and its branches get a grip literally everywhere. So pulling and tearing and cutting and pruning I found myself with a massive amount of branches. And then, I remember an advice given by a friend, and I thought: "why not using some of these branches instead of throwing them away"?
.....you already know the rest of the story right? ...a good hour spent twisting, turning and intertwining. It was the first time I made some wreaths from scratch and I have to say I thought it was much more difficult but it's not...


Forse tanto vuol dire anche i rami che si utilizzano e devo dire che questi della vite americana sono assolutamente perfetti e fantastici.  Ci sono i piú vecchi che sono piú grossi, rigidi e solidi che ho usato per i primi giri, per dare una forma e una certa rigiditá. E poi ci son i rami piú giovani, molto flessibili e sottili e totalmente malleabili, che ho usato arrotolati ai primi.
Questa pianta mi ha davvero conquistata, cresce velocemente (anche troppo! ma basta stare al passo e non dimenticarla..) senza chiedere nulla, rampica che é un piacere, regala un bel verde denso d'estate e dei colori stupendi in autunno (tutte le tinte del rosso), se poi mi fa anche questi regali quando é momento di potarla direi che non posso che consigliarla a chiunque!

***

Maybe the real ingredient is the kind of branches you use, and I have to say that the Virginia Creeper is absolutely perfect for this use. There are some older, thicker and more sturdy branches which I mainly used at the beginning of a new wreath to give a rounded shape and a certain stability. And then there are all the thin and very flexible young branches which are perfect to intertwine around the first ones.
I really love this plant a lot, it grows very quickly (even too quickly! but you only need to stay on top of it and not forget it..), it doesn't ask for much, it climbs very easily, it gives a very good green screen in summer and an amazing array of warm colours in Autumn (all shades of red), and then, if it also gives me these great gifts when it's time to prune it.. well.. it's a definite keeper, and I can only suggest it to everyone!


Sono partita con l'idea di usare un pó di rami e buttare il resto ma una volta iniziato non sono riuscita piú a fermarmi e ora mi ritrovo con almeno una decina di corone che non so nemmeno come usare!

***

I started with the idea of using just a few branches and throwing away the rest, but once I started I really couldn't stop, and now I am finding myself with around ten wreaths which I have no idea how to use! 


Ne ho fatte di tonde, alcune sottili, altre piu spesse e poi mi sono lanciata in una mini (maxi) sfida personale.. ho provato a farne una a cuore!

***

I made mostly rounded ones, some thinner others more thick, and then I threw myself into a mini (maxi) challenge... I tried making a heart shaped one!


Come ci sia riuscita io ancora non lo so, all'inizio ho litigato un pó con i rami ma alla fine ce l'ho fatta. E' perfetta sulla porta dello shed, dove ce n'era una comprata che col tempo si stava disgregando. E questa poi é handmade, tutta handmade.. vuoi mettere la soddisfazione!

***

I have no idea how I made it, at the beginning I had a bit of a fight with the branches, but eventually I got on top of it. It's perfect on the shed door, where there was an old bought one that was starting to be really worn out. And then this is handmade, properly handmade... such a satisfaction! 


Non ho resistito nemmeno a una piccola sessione di craft primaverile-pasquale. Le uova decorate sono una tentazione ogni anno!

***

I also didn't resist a quick Spring-Easter crafting session. Decorating eggs it's a big temptation every year!

 

E cosí vai di svuotamento uova (come raccontato qui), pittura in verde salvia e avorio, un pó di "splatter paint" con uno spazzolino da denti vecchio (potete cercare su youtube se non capite, ma in due parole si tratta di intingere lo spazzolino nell'acrilico marrone molto diluito e poi passare sfregando col pollice sulle setole per creare i tipici schizzi), un pó di colla a caldo e una delle mie corone handmade si é giá vestita per la primavera!

***

So I started to empty some eggs (as I showed you here), I painted them in ivory and sage green, I added a bit of a freckles effect with the "splatter paint" toothbrush technique (you can look for it in youtube because maybe it's easier to see it than to explain it but basically you dip an old toothbrush into some diluted brown acrylic paint and then you brush your thumb along the bristles to create all the splatter effect), a bit of hot glue and that is how one of my handmade wreath got dressed up for Spring!


Presto andrá sulla porta d'entrata perché ho giá in mente (e in lavorazione) altre piccole decorazioni per la mia amata mensola. Ma nel frattempo sta benissimo li.

***

It will soon relocate from there to the entrance door because this spot on the shelf is already reserved for some other little spring crafts I have in mind (and in progress). In the meantime it's just perfect in there.



Sperando di avervi dato qualche idea, ispirazione e suggerimento, vi ringrazio per leggemi e vi saluto con un abbraccio!

***

I hope I gave you some ideas, inspiration and advice. Thank you for reading and a big hug!



Photobucket

4 April 2014

Spring walks in the Cotswolds

L'avevo promesso e sono giá qui di nuovo! Avevo promesso che al prossimo giretto per le campagne e i villaggi inglesi che mi circondano vi avrei raccontato e portato con me, e fortuna ha voluto che lo scorso weekend il tempo fosse davvero bello ,caldo e primaverile. Anche se le pulizie e l'asse da stiro ci chiamavano a gran voce, non potevamo proprio stare chiusi in casa. 
Un pó di giardinaggio sotto il sole, la spesa e le commissioni strettamente necessarie e poi camminate, camminate, camminate.... che bello sgranchire le gambe (e prepararle per le infinite biciclettate che ci aspetteranno quest'estate, spero!) dopo un lungo inverno!

***

I had promised it a few posts ago and here I am already! I had promised that I would be back with my tales and pics as soon as we had managed to have another countryside stroll and luckily last weekend was a sunny, warm and spring-like one. So, even if house cleaning and ironing were strongly summon us, we really couldn't stay stuck indoor.
A bit of gardening under the sun, weekly grocery shopping and the usual errands to run but then finally a lot of walking... it's so good to be able to properly stretch our legs (and get them ready for the long bike rides they will have to endure next summer, hopefully) after a long long winter!




Il sabato se n'era giá quasi andato tra commissioni varie, come scritto sopra, ma nel tardo pomeriggio abbiamo comunque fatto in tempo a fare una bella, tranquilla e lunga passeggiata a Fairford, dove vi avevo giá portato in un post autunnale di qualche anno fa (vedi qui). Ed é incredibile come il paesaggio (lo so, lo dico sempre, ma non riesco a non rimanerne stupita ogni volta!) cambi cosí tanto da una stagione all'altra... per non parlare del fatto che ogni volta scopriamo nuove viette, nuovi sentierini, nuovi angoli sempre piú belli.

***

Saturday was already almost over among various duties and errands to run, but we still managed to have a long and peaceful and lovely walk in Fairford, where I brought you a few years ago in a very Atumn post (see here). And it's so amazing (I know.. I always say the same things, but  that never ceases to amaze me!) how much the landscape change from one season to another.... besides the fact that everytime we visit a village we already know we always manage to find new lanes, new footpaths, new special corners to fall in love with.




Da quando vivo qui, (e anche questo lo avró detto venti volte) ho imparato a osservare ció che mi circonda, ad assorbire le stagioni e farle mie, ad apprezzare i piccoli cambiamenti e le novitá, da un mese all'altro. Non che serva vivere qui per farlo, ma probabilmente il contesto molto piú naturale, e l'avere un giardino ha facilitato questo per me. Mi piace osservare tutto.. il cambio dei colori, il cambio degli spazi, delle luci e delle ombre, il susseguirsi dei cambiamenti, che ciclicamente ogni anno mi accompagna nelle stagioni, e non mi annoia e stanca mai. 

***

Since I live here (and I surely said this at least twenty times as well) I learnt to observe what surrounds me, to let the seasons really get into me, to notice all the little changes and news, from one month to the other. You don't really need to live here to do that, obviously, but in my case it was probably the fact that I started to live in a more natural and rural environment and also having a garden meant a lot. I love observing everything... the change of the colours, of the spaces, of lights and shades, the continuous changes, that cyclically accompany us through the seasons and never ever bores me nor ceases to fascinate me.




Le nostre passeggiate degli ultimi weekend sono state accompagnate da tiepido sole, cieli abbastanza azzurri,  uccellini chiaccheroni, alberi in fiore, bianchi, rosa e rosso lampone! E soprattutto da mille milioni di narcisi, letteralmente ovunque.. in marzo e aprile l'Inghilterra ha un solo colore predominante: il giallo!

***

Our walks in the last weekends were accompanied by a timid sun, some more or less blue skies, a lot of chatty birds, trees in full bloom, full of white, pink and raspberry red buds! And most of all by millions or daffodils literally everywhere... in England during march and april the main colour is definitely yellow!





E' cosí bello vedere la natura che si risveglia e questi villaggi sono deliziosi cosí pieni di gemme e bulbi in fiore.. li guardo e giá mi immagino cosa saranno quando fra un paio di mesi saranno in piena fioritura. Sono sempre gli stessi lo so.. li vedo e rivedo ogni anno eppure non mi stancano mai e me ne reinnamoro ogni volta.

***

It's so nice to see nature properly awakening and these village so full of buds and spring bulbs blooming... I look at them and I can already imagine how they will be in a couple of months where all the flowers will be in bloom. I know, they are always the same... and I see them again and again, year after year but I never get tired of them and I always fall a little bit in love with them.




Grazie come sempre per leggermi e per passare di qui!
Un abbraccio e un augurio per un bellissimo weekend a tutti voi.

***

Thank you so much for reading and for visiting my little blog!
A big hug and my best wishes for a beautiful weekend to all of you.


Photobucket

31 March 2014

Making baby clothes (part 1)

Se solo avessi saputo quanto bello, semplice, divertente e tutto sommato anche veloce é creare abitini per bimbi, penso che avrei iniziato molto molto tempo fa per regalini vari! 
Non tanto la parte a maglia, che rilassante si, piacevole si, ma veloce proprio NO, ma piuttosto la parte cucita... é stata una rivelazione!
Come si suol dire, meglio tardi che mai.. Per lo meno posso riempire la bimba-ancora-in-pancia della mia carissima amica di cosine personalizzate (come vi avevo accennato in questo post).. e aprofittarne per imparare una cosa nuova, entrare in un nuovo mondo e perfezionarmi.

***

If only I knew how lovely, easy, fun and more or less quick it is to create clothes for little babies, I would have started long time ago to create many little gifts!
Actually, not really the knitted part, that was surely relaxing and nice, but definitely NOT quick, but more like the sewn part... that was a revelation to me!
As someone says, better late than never, at least I am still in time to fill the yet-to-be-born baby girl of my dear friend of personalised things (as I anticipated in this post) and I can take advantage to learn something new, enter a new world and improve my skills.


Per il momento mi sono lanciata con due set, e sono davvero innamorata di entrambi, non so nemmeno quale preferisco.. oggi vi mostro il primo!

***

For now I started with two clothing sets, and I am completely in love with both, I don't even know which one I prefer... here is the first one!


Dire che indosserei volentieri sia il coprispalle che l'abitino (magari ingranditi giusto giusto di qualche taglia) tranquillamente anche io non penso serva.. si intuisce dato che sono totalmente nel mio stile ;)

***

Needless to say that I would happily wear both the shrug and the dress (maybe I would need to upsizing them a bit!) as they are totally my style ;)


Per questo primo set ho creato un coprispalle dal libro "The ultimate book of baby knits" di Debbie Bliss, che é la mia nuova bibbia per maglioncini e cosine a maglia per bimbi. Ci ho messo un bel pó a decifrare le istruzioni, devo dire che il libro le riassume un pó troppo per le mie scarse abilitá da principiante.. ho fatto e disfatto, e fatto e disfatto almeno 3 volte prima di capire, ma alla fine ce l'ho fatta ed il risultato mi é piaciuto davvero tanto ed é stata una grande soddisfazione.

***

For this first set I made a shrug from the book "The ultimate book of baby knits" from Debbie Bliss, that is my new bible for baby knits. It took me quite a while to understand the instructions of this shrug, the book tends to summarise a bit too much for my beginner's low capabilities, so I had to knit and take apart at least three times before I understood the procedure, but eventually I got there and I loved the result and was very content with it.


Per il vestitino invece ho utilizzato il pattern "Geranium dress" di Made by Rae, che avevo acquistato in pdf qualche settimana fa e che mi ha completamente soddisfatta quanto a spiegazioni super dettagliate, chiarissime e facilitá nella costruzione dell'abitino. Non posso altro che straconsigliarlo! 
Per questo primo abitino ho scelto la versione con il collo semplice, le pence alla gonna e tre bottoni sul retro! 

***

For the dress instead I used for the very first time the pattern "Geranium dress" by Made by Rae, that I had bought a few weeks ago and that completely amazed me for its quality, the super detailed instructions and the ease in making this dress. I can't really praise this pattern enough! 
For this first dress I chose the option with the simple round neck, the pleats on the skirt and three buttons on the back!


Ho consegnato proprio pochi giorni fa questo e l'altro set e sono piaciuti tanto, ne sono davvero felice anche perché non riuscivo proprio piú a tenerli per me e non avrei mai e poi mai resistito fino alla nascita per mostrarli alla futura mamma ;) .....anche perché ho giá molte altre cose in mente da progettare e produrre per questa bimba molto attesa :)

***

I presented the gift a few days ago to the mum to be and she really enjoyed it, that made me very happy! I really couldn't have waited until the baby girl was born to show them to my friend ;) .... also because I already have many other little things in mind to project and make for this much waited little girl :)



Photobucket

18 March 2014

An early touch of Spring

La domenica é iniziata presto. Qui non ci sono persiane o balconi (e per vicissitudini varie, non abbiamo mai installato delle tende oscuranti, tanto ormai ci siamo abituati..) per cui il sole di prima mattina, quando c'é e quando é forte, entra potente attraverso le tende. Ecco domenica mattina il sole era potente e la camera era illuminata di una luce calda e bellissima. Non potevamo proprio restare a letto!
Sono corsa sul divano e ho tirato fuori una guida di camminate nei Cotswolds che ci avevano regalato anni fa e dopo una veloce lettura abbiamo scelto una passeggiata che partiva da Castle Combe, villaggio molto pittoresco a mezzoretta da dove viviamo che é sempre un piacere visitare.
Stivali in bagagliaio (must have dopo le incessanti piogge e alluvioni di questo lungo inverno), giacchette in zaino, succhi di frutta e siamo partiti verso una giornata che piú bella non poteva essere.

***

Our Sunday started early. There are no shutters in here (and for many various reasons we didn't manage to install some blackout blinds, and by now we are completely used to the light so we don't even bother anymore) so when early in the morning a strong sun is out, it really filters in with such power through the curtains. Well, Sunday morning was a day like that, the sun was powerful and our bedroom was filled with an amazing warm and beautiful light. It was unthinkable to stay in bed!
I run to the sofa and I took out a book about countryside walks in the Cotswolds that was given us as a gift a few years ago and after a quick read we selected a walk that was starting from Castle Combe, a very quaint village around half an hour from our home, that we always love to visit.
Wellies in the car boot (a must have in these days, after the very wet winter we had, with flooding everywhere), some jackets in the backpack, some orange juice and we left towards a day that couldn't possibly have been any more beautiful.






Il sole era caldo, molto caldo per una domenica di metá marzo in Inghilterra. 
Il villaggio era ancora molto tranquillo. Un pullman di turisti, qualche locale a spasso con il cane, e qualche mattiniero che si gode il sole seduto sui tavolini all'aperto del pub. C'era anche l'immancabile tavolino di torte fuori dal cottage proprio in centro al paese. Sono molti anni che visito Castle Combe e altrettanti che trovo questo tavolino di un signore che vende torte fatte in casa acquistabili tramite l'honesty box (si paga inserendo monete e banconote nel buco delle lettere), ovvero basato completamente sulla fiducia. Per la prima volta, con la prospettiva di quasi 3 ore di camminata e saliscendi con zero allenamento, mi sono decisa a comprare una tortina (anzi due!) e fare una seconda colazione energetica (e molto calorica!)! Mmmm che buone! Assolutamente da ricomprare la prossima volta che passo di li!

***

The sun was very warm for a Sunday in the middle of March in England.
The village was still very quiet. Just a bus with a tourists organised group, some local walking their dog, and some early riser enjoying the sun from the outdoor tables of the pub. There also was the usual table with handmade cakes outside a cottage in the middle of the village. I have been visiting Castle Combe for many years, and every single time I have always found this set of tables where a local gentleman sells handmade cakes through a honesty box, hence completely based on trust. For the first time, forecasting around three hours of walking with zero training, I decided to buy a little cake (actually two!) and have a very energetic (and caloric!) second breakfast! Mmmmm they were yummy! I will absolutely have to buy some again next time I visit!







La passeggiata partiva poco dopo il centro del villaggio, e tra sentieri nei boschi, ampie radure e saliscendi nella campagna inglese siamo arrivati alla prima tappa segnata sulla mappa, un minuscolo villaggio.. direi piú un agglomerato di cottage completamente nascosto in mezzo alla campagna. Che paradiso. Ci guardavamo intorno e ci sembrava quasi surreale! Non capivamo nemmeno da dove fosse l'accesso stradale a questo piccolo mondo fatato! 

***

The walk started just after the village centre, and among footpaths in the middle of woods, big open pastures and a lot of slopes up and down, we managed to reach a lovely tiny village... I would say more like a little group of cottages completely hidden in the middle of the countryside. Such a paradise. We were looking all around us and it felt almost surreal! We couldn't even understand where was the road access to that tiny fairytale place!






Oltre ai cottage e alla natura circostante ho amato molto questa escursione perché ho potuto assaggiare in pieno il risveglio della natura.. la primavera ormai imminente. Alberi in fiore, gemme, narcisi ovunque, primule e ellebori, i colori di marzo che risaltano e fanno immaginare quel che arriverá!

***

Besides the cottages and nature all around, I loved this walk because I managed to completely taste the awakening of nature... it made me realise that spring is really behind the corner. Trees in bloom, buds, daffodils everywhere, primroses and hellebores, the colours of March that let you have a taste of what's still to come!







Abbiamo camminato tanto, piu di quello che pensavamo, non siamo allenati e al primo ponticello sopra un ruscello trasparente o alla prima panchina dopo una salita molto ripida, ci riposavamo e lasciavamo che il sole ci scottasse il viso, per la prima volta dopo tanti mesi. Abbiamo camminato per circa 3 ore (anche di piú se contiamo le varie pause!) e alla fine non sentivamo piú gambe, polpacci e piedi.. ma che felicitá!

***

We walked a lot, more than what we had anticipated, we are not trained so every now and again we had to stop and rest at the first footbridge above a clear stream or on a bench after a steep ascending path, leaving the sun warming our faces for the first time after many months. We walked around 3 hours (actually even more if we count all the stopovers) and at the end we couldn't feel our legs, calves and feet.. but it was so worth it!



Ci siamo ripromessi di rifarlo al piu presto. Sperando in domeniche di sole come quelle che ci sono state regalate nelle ultime due settimane, sicuramente esploreremo qualche altra zona nella speranza di incontrare piccole gemme nascoste tra i boschi, di quelle che solo camminando con lo zaino in spalla riesci a scoprire.
Naturalmente vi racconteró e vi porteró con me e condivideró come sempre faccio ogni piccola scoperta e ogni cosa che valga la pena essere raccontata!
Grazie per essere venuti a passeggio con noi!

***

We are determined to do it again soon. Hoping for sunny Sundays like the ones we had in the last two weeks, we will surely try to explore other areas and maybe hopefully find out secret gems hidden among the woods, those kind of places you can only meet walking a lot with a backpack on your back.
Obviously I will tell you all about it and I will share all our discoveries with you, as I always do for all the little and big things that, in my opinion, are worth sharing with the world.
Thank you for walking with us!




Photobucket