22 May 2013

My flower girls

Dato che la primavera tarda un pó ovunque ad arrivare e in attesa di vedere il mio giardino finalmente fiorito e colorato ho pensato di creare degli angeli che celebrino la bellezza di alcuni dei miei fiori preferiti. Li ho creati nelle tinte neutre del grigio tortora su cui secondo me risaltano meravigliosamente i fiori che portano tra le braccia e tra i capelli.

***

As spring seems to be late almost everywhere and while I am waiting to see my garden finally blooming I thought to create some angels to celebrate the beauty of some of my favourite flowers. I created them in the neutral shades of dove grey that I think make a perfect background to highlight the flowers they carry among their arms and on their hair.

(designed by me - handmade by me)


Cosí ecco una fata con la sua peonia (piú o meno.. insomma dai! la ricorda un pó?!) di tweed rosa acceso..

***

So here is a fairy with a strong pink tweed peony (more or less... well it reminds a bit of a peony doesn't it!?) 

(designed by me - handmade by me)


Con abitino in lino grigio a piccoli pois bianchi

***

And with a linen polka dots dress

(designed by me - handmade by me)


E una fata delle rose

***

And then a rose fairy

(designed by me - handmade by me)


Con una rosa di tweed rosa pastello

***

Carrying a delicate pink tweed rose

(designed by me - handmade by me)


Abitino a righine e giacchino di lana

***

And with a striped dress and a cute wool jacket

(designed by me - handmade by me)


Questi due angeli piú moooolti altri (simili a quelli giá creati in passato) che ho creato nelle scorse settimane li trovate giá da subito nel mio negozio online 
(Fino a che saranno disponibili. Se per caso non li troverete piú non preoccupatevi, come vedete continuo e continueró a crearne regolarmente)

***

These two angels together with maaany others (similar to the previous ones I created) I made in the last weeks are available from now in my shop 
(Until stock last. If you won't be able to find them anymore don't worry, I am planning to continue to create angels on a regular basis) 



Photobucket

14 May 2013

A freezing spring and a (ever) changing garden - part 1

Nonostante quest'anno (esattamente come l'anno scorso, e questo sta diventando davvero pesantino da sopportare) la primavera sia completamente in ritardo e ancora lontana da queste zone (so che anche in italia é in parte cosí, ma credetemi, non c'é proprio paragone, qui é ancora molto freddo, riscaldamento acceso e temperature di notte intorno allo zero e il mio albero del giardino davanti é ancora completamente spoglio come fossimo in gennaio... e ho detto tutto) io non demordo, e cercando di tenere a bada i miei malumori tipici da metereopatica incallita, cerco di dedicarmi al giardino sperando, pregando, sognando che ci sia il sole per piú di un giorno e mezzo e che le temperature salgano un pó permettendo alle rose di sbocciare, alle foglie di crescere, alla pelle di scaldarsi un pó dopo un inverno davvero troppo lungo da affrontare.

***

Despite this year (exactly like last year, and this is becoming quite hard to cope with to be honest) spring has been quite delayed here and has not really sprung yet (I know the situation is similar in all Europe but here it's really really cold, I still have heating on and the tree in my front garden is still completely naked, like if it was still january..) I don't give up and I try to keep my bad-weather-related-bad-mood at bay devoting as much time as I can to my garden, hoping, praying, dreaming that we will get more than one day and a half of sun and that the temperatures will increase a bit and let the roses bloom, the leaves grow, the skin get warmer after a winter that was really to long too deal with.


Un mesetto fa in una giornata gelida ma soleggiata mi sono lanciata in una di quelle cose di cui mi pento dopo esattamente 5 minuti che le ho iniziate :) 
Avevo deciso che le dimensioni del giardino dietro non mi erano piú sufficienti per coltivare tutte le piante (e soprattutto i fiori) che desidero veder crescere e che quindi a meno di non cambiare casa o di subaffittare parte dei giardini dei vicini (entrambe soluzioni difficilmente praticabili) l'unica era sfruttare di piú il giardino davanti.

***

Around a month ago in a freezing but sunnier day I threw myself into one of those things I then regret after 5 minutes I start them :)
I decided that the size of my back garden was not enough to fit all the plants (and especially all the flowers) I wanted to grow, so because I can't change house nor rent part of my neighbours gardens, the only solution was to exploit the front garden a bit more.


Cosí armata di vanga e pazienza ho allargato, di parecchio, l'aiuola lungo il muro di destra nel fronte della nostra casetta (qui la vedete com'era l'anno scorso). 
E' stato un lavoro molto faticoso perché il terreno era pieno di lunghe e grosse radici, pietre, sassi, pezzi di mattoni, detriti e a metá lavoro avevo i muscoli delle gambe che tremavano dal male e dalla fatica.. vi lascio immaginare come mi sono svegliata il giorno dopo!

***

So I grabbed a spade and a lot of patience and I enlarged, quite a lot, the flower bed along the front wall on the right of our home (see here how it was last year).
It was quite a hard work, because the soil was full of huge and long roots, debris, stones, pieces of bricks, so when I was just halfway I already had my muscles aching and trembling for the pain, let alone how I woke up the day after!


Comunque, in qualche modo sono riuscita a finire il lavoro, ho creato un'aiuola di sagoma ondulata, come piace a me (qui sopra si vede solo la parte piú centrale, poi c'é anche una parte a destra sotto l'albero di betulla che non entrava nella foto!) e nel mese scorso, giorno dopo giorno, ho inserito, pensato, programmato, disegnato, comprato, piantato, spostato, rispostato, cambiato e ricambiato e son arrivata (per ora) alla situazione qui sotto.

***

Anyway, I managed to finish the work, and I created a meandered flower bed, as I like (here you only see the central part, but there is also another part on the right, under the birch tree, that didn't fit the picture!) and during last month I slowly inserted, thought of, designed, bought, moved, removed, changed layout, changed 
layout again, and eventually I got to the situation down here (for now!).


Lo so, non é niente di chissá che bello da vedere e mostrare, é un aiuola molto giovane, che solo verso fine estate, o meglio ancora l'anno prossimo, sará abbastanza matura da essere un pochino piú piacevole alla vista.

***

I know, it's nothing special to show and look at, yet, because it's a very young flower bed, that only around the end of summer, or, even better, next year, will be mature enough to be a bit more pleasing to the eye.


Ma ho imparato che con il giardinaggio bisogna saper vedere in la', immaginare come sará, vivere proiettati in avanti... creare un aiuola non é come creare una stanza in casa. Il giardino é dinamico, cambia, si modifica con le stagioni e con gli anni. Disegnare un giardino é per me ancora difficilissimo ed essendo una neofita imparo qualcosa ad ogni nuova pianta e ad ogni nuova stagione.

***

But I learnt that with gardening you need to be able to look further, to imagine how it will be, to forecast what it will look like... creating a flower bed is not like decorating a room. The garden is dynamic, it changes with the seasons and year after year. Designing and landscaping a garden is still very difficult for a newbie like me and I am realizing that I am learning a little bit more with every season passing by and with every new plant I grow.


Per il momento le piante sono piccine  o ancora spoglie ma io provo a immaginare fra qualche mese o fra un annetto quando i cespugli di hebe (mi sto innamorando sempre di piú di questa pianta cosí bella, forte, vigorosa e versatile) si ingrandiranno, le alpine creeranno un morbido tappeto sempreverde tra di loro, qualche gruppo di  bulbi stagionali, di lavanda, di nepeta e di erica spezzerá con un pó di colore questa morbida bordura verde e qualche fiore alto (malva, dalie, zinnie e altri fiori coloratissimi sono stati piantati qua e la' e spero mi daranno soddisfazioni) stupirá l'occhio nel mezzo mentre sul retro le giá presenti ortensie bianche, cespugli sempreverdi e rose inglesi di varie sfumature creeranno un perfetto sfondo a tutto ció.

***

For now the plants are very small or still naked but I try to imagine in a few months or in a  year or so, when the hebe bushes (I am falling more and more in love with this plant, it's very reliable and easy to grow) will increase in size, the alpines will create a soft evergreen carpet among them, some little groups of seasonal bulbs, of lavender, of nepeta and of heather will break this evergreen mat with touches of colour and some tall flower (hollyhocks, dahlias, zinnias and other coloured flowers I have planted here and there that I hope will give me satisfaction) will surprise the eye in the middle while on the back the white hydrangeas, evergreen shrubs and english roses will create a perfect background.


Per lo meno questo é quello che nella mia testa spero succederá.. ma chissá forse mi sto illudendo troppo... vedremo...

***

Well... at least this is what in my mind I imagine.. but maybe I am deluding myself... we will see...


Purtroppo non é un giardino che mi godo molto perché é appunto sul fronte della casa, ma mi servirá per regalarmi (spero) un pó di colore quando lo sbirceró (come sempre faccio) la mattina appena alzata dalla finestra della camera e mi fornirá (spero) tanti fiori da tagliare e portare in casa per portare un pó di giardino dentro con noi.

***

Unfortunately I don't enjoy the front garden that much, but it will give me the present of some nice colour (I hope) to look at from the bedroom window when I wake up in the morning and the gift of many flowers to cut (I hope) and take inside to feel a bit of the garden indoor as well.




un abbraccio


Photobucket

8 May 2013

Alberto, the cat

Qualche giorno fa vi ho parlato delle bamboline con le guance di feltro che ho regalato alle bimbe delle mie piú care amiche.. beh ovviamente nel caso dei maschietti, in questo caso il piccolo Alberto, detto Bebe, le bamboline non sono molto adatte, e cosí ho pensato che con una mamma veterinaria e due bellissimi gatti rossi che girano per casa, un micio di stoffa beige con la salopette a righine azzurro acqua sarebbe stato perfetto :)

***

A few days ago I talked to you about the dolls with the felt cheeks that I gave as presents to the daughters of some of my best friends... well obviously in the case of little boys the dolls were not much suitable so I thought that for Alberto, aka Bebe, which has a veterinary mummy and two ginger cats living with him, well a fabric beige cat with striped aqua dungarees was just perfect :)

(design by me - handmade by me)

E cosí é nato il gatto alberto, anche lui con le guance rosa di feltro e con un naso grande ricamato, le orecchie un pó tenute basse per dargli un espressione piú buffa e una sciarpa che lo tiene caldo quando va a spasso con gli amici.
Amici che spero, non tarderanno ad arrivare. Ho giá in mente di affiancargli conigli, orsetti e cagnolini... prima o poi!

***

And so Alberto, the cat, was born, he has pink felt cheeks too and a huge stitched nose, and the ears a bit flopping to give him a cuddly funny look and a scarf on the neck to keep him warm when he is strolling around with his friends.
Friends that, I hope, will be here soon as I have in mind to make some matching bunnies, bears and dogs...sooner or later!


Un abbraccio


Photobucket

29 April 2013

From a sketch drawn before sleeping..

Avete presente quando vi ho raccontato che la sera mi capita di tenere con me sul comodino un quaderno di bozze e progetti e che spesso con il relax serale mi vengono idee e ispirazioni che devo subito disegnare per non dimenticare, poi, il mattino successivo?
Ecco la nascita di queste bamboline é avvenuta proprio cosí.. diverso tempo fa, in una sera di inizio febbraio, le avevo abbozzate proprio cosí....

***

You know when I told you that I often keep a notebook for sketches and projects on my bedside table and that when I relax at night, before sleeping, sometimes I got ideas and inspirations that I have to draw down immediately in order not to forget the following morning?
Well, these dolls were born exactly like that... some time ago, on a beginning of february night I sketched them like this...



Volevo una versione piú simpatica e paffuta delle mie fate classiche, se ne vedono a milioni in giro su questo genere "moderno" e son tutte bellissime ma io volevo creare una bambolina che rispecchiasse in pieno il mio gusto e il mio stile.. che fosse appunto una versione coccola e stilizzata dei miei angeli decorativi. E da una bozza su carta sono nate poi su stoffa, quasi a colpo sicuro, senza nemmeno troppi tentativi (di solito non funziona mica cosí..  é stata pura fortuna!) queste bamboline che portano i nomi delle loro piccole proprietarie!

***

I wanted a funnier and chubbier version of my classic fairies, there are millions of those kinds of modern chubby dolls around and they are all beautiful, but I really wanted to create a doll that could match my tastes and my style perfectly ... a doll that could simply be a sweet and simplified version of my decorative angels. And so from a sketch on paper, these dolls, that have the names of the current little owners, were then born on fabric, actually quite easily, without too many trials (and that's really odd and lucky!) 

(designed by me - handmade by me)


Ho aprofittato della mia recente discesa in Italia per preparare qualche pensierino per le bimbe e i bimbi delle mie piú care amiche che avrei incontrato dopo molti mesi di lontananza. E cosí sono nate queste tate con colori allegri e con un micio sulla tasca!

***

I took the occasion of my recent Italian trip to create some little gifts for the children of some of my best friends that I was going to meet after a long time. So these little cuties with happy colours and a cat in the pocket were born for them!

(designed by me - handmade by me)


Non potevano mancare chignon di lana in testa, bocca a cuoricino, scarpine dipinte in acrilico e il particolare che piu mi piace, le guance di feltro rotonde, le rende davvero adorabili!

***

Of course they have the hair bun, a heart shaped mouth, the acrylic painted shoes and most of all, my favourite detail, the felt pink cheeks, that make them look adorable!

(designed by me - handmade by me)


Non sono carinissime tutte assieme?! 

***

Aren't they super cute all together?!

(designed by me - handmade by me)

Appena avró tempo (al momento ho una fila di altri progetti in coda da progettare e creare e le prossime settimane completamente piene) sicuramente ne creeró qualcuna anche per lo shop, troppo bello potermi sbizzarrire con colori e stoffe diverse!

***

As soon as I will have enough time (at the moment I have a long list of projects to design and create and the next weeks are completely filled up) I will surely make some for my shop, it's too funny to play with different fabrics and colours!


un abbraccio!


Photobucket



ps: grazie infinitamente per i bellissimi commenti che mi avete lasciato all'ultimo post. Come avete capito é stato un post molto sofferto e molto sentito per me, forse uno dei piú sentiti, e mi ha fatto davvero piacere leggere i vostri pareri, le vostre esperienze e i vostri pensieri.
Grazie di cuore.

***

ps: thank you so much for the beautiful comments to my last post. As you guessed it was quite an emotional and strong post for me, maybe one of the most emotional posts I wrote, so it was really good for me to read your opinions, experiences and thoughts. 
Thank you from my heart.

26 April 2013

My Land

La mia terra, ecco dove sono stata per qualche giorno nelle ultime settimane. 

***

My land, that's where I have been for a few days in the last weeks.


La mia terra, l'Italia, il Veneto, con cui ho un rapporto di amore e odio. 
Non basta certo un post per provare a spiegare cosa si prova a vivere lontano da casa e ad osservare il mio paese da lontano..  non basterebbe ne' un libro ne' una vita. Anche perché il piú delle volte sono sentimenti contrastanti, volubili, che cambiano anche solo con un raggio di sole, con una chiaccherata con un'amica, con una notizia alla tv, con una giornata storta.

***

My land, Italy, Veneto, a place that I hate and love at the same time.
A blog post is surely not enough to explain what it feels like to live far from where you were born and to observe your country from a distance... not even a book or an entire life would be enough. Also because most of the times the feelings are mixed and very changeable, they can change with a ray of sun, with a chat with a friend, with some news on the tv or with a bad day.


La mia terra che a vederla dopo tanti mesi (un record questa volta) sembra piú bella di come la ricordavo. A volte (o forse sempre) bisogna allontanarsi di molto, per poi tornare e vedere le cose con un occhio diverso ed una prospettiva che prima mancava.

***

My land, that when you see it after many many months (a record this time) it seems much more beautiful than how I remembered it.
Sometimes (or maybe always) you need to distance yourself a lot, to then come back and see all the things with a different eye and a different perspective.


La mia terra fatta di ricordi e di luoghi meravigliosi. 

***

My land made of memories and beautiful places.


Perché se non ci ferma al primo impatto, fatto di un'autostrada che corre in una pianura un pó triste e piena di campi coltivati, fabbriche puzzolenti, capannoni grigi, case cubiche e cittá urbanizzate con i piedi, beh se non ci si ferma al primo impatto e si cerca e si scava si scopre che ha tesori preziosi che non basta una vita a vederli e goderne a pieno.

***

Because if you stop at the first impact, on a highway that runs across a sad and dull countryside, full of farmland, smelly factories, grey warehouses, box shaped houses and badly urbanized new towns, well if you don't stop at the first impact and you dig a bit more you can find that it has so many treasures that a lifetime is not enough to see them all and enjoy them properly.

E dovevo vivere lontana, mancare dalla mia terra per tanto tempo per farmi venire la voglia di prendere la macchina fotografica, e fare la turista "a casa mia" e come sempre accade scoprire quanta bellezza c'é in ogni angolo della nostra Italia. Se si é cosí fortunati da trovare 6 giorni di sole continuo, che ti salvano la vita impedendoti di stare a casa ed accendere la tv (la tv italiana, rivista dopo esserne disabituati da tanti anni di vita all'estero, é persino peggio della politica o della burocrazia italiana, credetemi) o di chiuderti dentro un centro commerciale che é una cosa angosciante per me.

***

And I had to stay far away, miss from my land for a long time to get the desire to grab my camera and being a tourist "in my hometown" and as it always happens, discover how much beauty you can find in every corner of Italy. If you are lucky enough to get 6 days in a row of continuous sun then, they save your life because you can avoid stay home to watch tv (italian tv, watched again after many years abroad, is even worse than the infamous italian politics or bureaucracy) or shut yourself inside a mall that's an agony for me.


La mia terra, i miei colli, belli che ti tolgono in fiato. In ogni stagione. 
Con gli alberi da frutto in fiore ed il profumo di una primavera che é giá arrivata. Con quel caldo sulla pelle e il sole e le lentiggini sul naso.

***

My land, my hills, so gorgeous that they take your breath away. In every season.
With the fruit trees in bloom and a spring that has already arrived. With that warm air on the skin and the sun and the freckles on the nose.


Ritrovare la pietra, gli ulivi, i cipressi, il senso di casa. 

***

Finding back the stones, the olive trees, the cypresses, that feeling of being home.


Perdersi per qualche ora nei ricordi e nel silenzio. 
A volte penso che in Italia non si possano trovare il silenzio, la pace e la tranquillitá che ho qui in Inghilterra nella vita di tutti i giorni, ma non é vero, é solo che li' é piú difficile, e che bisogna cercarli ed essere cosí fortunati da avere il tempo, la pazienza e la possibilitá e soprattutto la voglia di sforzarsi per trovarli.

***

Loosing ourselves for a few hours in the memories and in the silence. 
Sometimes I think that in Italy it's impossible to find that silence, peace and tranquillity that I get here on a day to day basis, but it's not true. It's just more difficult, and you have to look for them and be so lucky to have the time, the possibility, the patience and the desire to find them.



La mia terra, i miei colli dove un sabato di ottobre di un anno e mezzo fa quella campana ha suonato a festa. Tornare in quella piazzetta in una giornata con un cielo turchese, proprio come il cielo di quel sabato di ottobre. Respirare quell'aria fatta di emozioni.

***

My land, my hills, where a year and a half ago on an October saturday morning those bells were pealing. Coming back into that little piazza on a day with a turquoise sky exactly like the sky of that october saturday morning. Breathing that air full of emotions.


Sedersi sul muretto e osservare i nostri colli. Quelli che ho amato fin da piccola e che non potevano non accoglierci nel nostro giorno piú speciale. Guardare il saliscendi del panorama e quella luce calda del sole basso del tardo pomeriggio di un giorno di aprile.

***

And sitting on the low stone wall staring at our hills. The hills I have loved since I was a child and that welcomed us on our most special day. Staring at the slopes of the panorama and at that warm sunlight of a late afternoon on an april day.


E respirare a pieni polmoni tutto quello che di bello e di buono c'é nella mia terra. 
Perché non ho voglia, oggi, adesso, di pensare a tutto ció che li' non va. Tutto ció che ci impedisce di poter vivere nella nostra terra. Oggi ho solo voglia di celebrare la sua bellezza.
Perché nonostante tutto e nonostante tutti, questi sono i luoghi della mia anima.

***

And just breathing deeply all the good and nice things that my land owns. Because today, now, I don't feel like thinking of all the many things that don't work properly in there. All those things that prevent us living and working in our Country. Today I just want to celebrate its beauty.
Because despite everything and despite everybody, these are the places of my soul.



Continua...

***

To be continued...


Photobucket



~ Luoghi fotorgrafati: colli e chiesa di S. Giorgio a Tramonte di Teolo, colli e chiesa di S. Martino a Luvigliano di Torreglia (PD) ~

~ In my pics: hills and S. Giorgio church in Tramonte di Teolo (PD), hills and S. Martino church in Luvigliano di Torreglia (PD) ~

23 April 2013

Lavender pretties

Son sparita per qualche settimana ma va tutto bene. 
Sapete che ogni tanto la vita offline prevale su quella online, per cui presto vi racconteró di dove sono stata e vi mostreró cosa sto combinando in questi giorni e cos'ho combinato recentemente.. ma siccome sono appena rientrata in postazione la prima cosa che mi premeva fare era inserire nello shop alcune cose che erano pronte da almeno 15 giorni e aspettavano solo di essere fotografate e pubblicate..

***

I disappeared for a few weeks but everything is ok. 
You know that every now and again the offline life overtakes the online one, so I will soon tell you and show you where I have been and what I have been up to, recently and currently.. but because I have just got back on my pc/craft room station the first thing I wanted to do was filling a bit the shop with these little things that  have been waiting for at least 15 days to be photographed and published....

(Curvy clutch: Michelle Patterns design -Passport holder: my design -Pencil case: my design -Bird keychain: my design)

Per cui oggi ho solo il tempo per un post salutino velocissimo per mostrarvi tutte queste dolcezze in lilla che trovate da subito nel mio negozietto Countrykitty Handmade (fino a che saranno disponibili), decisamente semivuoto ma appena riaperto e che pian piano come sempre cercheró di  riempire.
A prestissimo spero.. ho tanto da mostrarvi e raccontarvi :)

***

So today it's a just a very quick hello to show you all these pretties in lavender that you can find right now in my online shop Countrykitty Handmade (until stock lasts), that is definitely empty but I have just reopened it and slowly as usual, I'll try to refill it.
Talk to you very soon... I have so much to tell you and show you :)


Un abbraccio


Photobucket

3 April 2013

Between march and april...

Oggi MI faccio un regalo... un post-ricordo soprattutto per me...
Mi ritrovo spesso, nei momenti di pausa, a ripercorrere a ritroso le pagine del mio blog, e mi ritrovo a soffermarmi soprattutto sui post in cui le foto parlano di attimi felici della mia vita quotidiana e cosí, oggi ho voglia di lasciare qui qualche piccola traccia dei giorni scorsi.
Un w.e. pasquale lungo fatto di giorni ventosi di sole ( e gelo ma non si puó aver tutto ^_^), di buoni pranzetti, di colori allegri e lunghe dormite, di incontri con persone speciali e passeggiate in posticini nuovi,  di narcisi gialli, di mani sporche di terra, di chiacchere e di vasetti di piantine da comprare pensando all'estate.
Giorni tra marzo ed aprile.. indaffarati per regalare un pó di colore primaverile e dolcezza alla mia casa ma anche agli amici. A dipingere uova e impastare biscotti.

***

Today I am going to make a gift to MYSELF... this is a journal-post mainly for me..
In the lazy winding down moments I often find myself browsing through the old pages on my blog and I usually tend to linger on the posts in which I talk about happy moments of my daily life... so today I want to leave here a bit of memories from the last days.
A long Easter w.e. made of sunny and windy (freezing) days , of good lunches, colours and long sleeps, of meeting with special people and walks in new places, of yellow daffodils, of hands full of soil, of laughters and chats and plants pots bought thinking about next summer.
Days between march and april... busy trying to give some spring colour and some sweetness to our house and to our friends. Busy painting eggs and baking cookies.



Giornate di festa e di ferie in cui preparare pranzetti speciali, tirare fuori la tovaglia bella, fare tutto piú lentamente...

***

Festive holidays spent cooking perfect dinners, taking out the nice tablecloth and doing everything more slowly...


Giornate in cui dimenticare per un pó lavoro, computer, macchina da cucire, mails, svegliarsi piú tardi e decidere sul momento cosa fare.. che sia un giro in qualche cittadina e villaggio dei nostri dintorni..

***

Days spent forgetting work, computer, sewing machine, mails for a while, waking up later than usual and deciding what to do on the spot.. being a trip to some town or village around us...


o un viaggetto a Londra per passeggiare senza mete precise gironzolando in posti dove non eravamo mai stati ma anche in quartieri meno battuti e piú nascosti..

***

or a day out in London walking without any particular destination and exploring places where we'd never been before and strolling around areas less busy and much more quaint..




Giornate fatte anche di duro lavoro in giardino e in casa, con i muscoli che tremano per il male e la schiena a pezzi ma con la felicitá tipica di quando ci si prende cura della propria casa e del proprio giardino..

***

Days made also of hard work in the garden and in the house, with the muscle trembling for the pain and the back aching but with that typical happiness you get when you take care of your house and your garden..


Giornate cosí belle e tranquille che ho voluto immortalarle tramite questi piccoli e veloci scatti con il telefonino e che ho voluto raccogliere qui pronte a regalarmi un sorriso ogni volta che ne avró bisogno in futuro.

***

Beautiful quiet days that I felt the need to immortalize with these little mobile pics and that I wanted to collect here ready to give me a smile everytime I will look at them in the future.


Photobucket

29 March 2013

Diy gift jars

Chi di noi non ha in casa vecchi barattoli del sugo, dei sottaceto o della marmellata? Io li adoro e li conservo spesso per usarli come vasetti per i fiori da tenere nelle mensole e in giro per casa (li avete spesso visti nelle mie foto), ma questa volta ho deciso di provare a conservare anche il coperchio e vedere cosa riuscivo a farne venire fuori!

***

Who doesn't have at home some old jars from pasta sauce, vegetables or jam? I love them and I very often collect them to use as little vases for flowers around the house (you saw that many times in the past in my pictures), but this time I decided to try and keep the lid as well  and see what I could manage to create!


E pensando pensando sono venuti fuori questi barattolini qui sopra! 
Io li ho usati come mini pensierini pasquali ma sinceramente penso si adattino a qualsiasi occasione e a qualsiasi uso... sono molto versatili e altrettanto semplici da fare.

***

And after a lot of thought these three jars above came to life!
I used them as mini easter gifts but honestly, they can be adapted to any occasion and any use.. they are very versatile and quite easy to make.


Ho usato alcuni barattoli lavati e asciugati, pronti per essere riciclati, alcune formine di legno a cuore (io le ho trovate in un negozio craft locale, ma potete trovarle penso facilmente in negozi di faidate, o alle fiere specializzate, o probabilmente anche online in negozi di hobbistica e scrapbooking forse? e in ogni caso si possono sempre tagliare da un pezzetto di compensato usando il traforo a mano o elettrico), della pittura spray e la colla a caldo (che penso possa essere facilmente sostituita anche della buona colla tipo attack).

***

I used some washed and dried jars ready to be recycled, some wooden heart shapes (I bought them in a local craft shop but I guess you can easily find them in diy stores, or online craft and scrapbooking shops, or you can even cut them yourself using a hand or electric scroll saw), some spray paint and some hot glue (that I think you can substitute with a strong multi purpose glue if you don't have a glue gun)


Come prima cosa ho pitturato spray sia i coperchi che i cuori di legno separatamente (potete saltare questa fase volendo, ma io preferivo che i coperchi fossero pitturati uniformemente anche sotto il cuore in caso si vedesse dai lati dato che la forma arrotondata del coperchio unito allo spessore della colla mantiene il cuore leggermente staccato dal coperchio), ho poi aspettato che si asciugassero. 
Ci vuole un pó perché il metallo dei coperchi ovviamente non é assorbente.

***

First of all I spray painted the lids and the heart shapes separately (you can skip this part but I wanted to have the paint quite uniform even under the heart in case it was visible from the sides) and let them dry.
You need a bit of time because obviously the metal of the lids is not absorbent. 


Quando era tutto asciutto ho attaccato con un pó di colla a caldo i cuori sui coperchi e poi ho dato un'altra passata di pittura spray per uniformare il tutto. 
E voilá eccoli pronti!

***

When everything was dry I attached the hearts on the lids with a bit of hot glue and then I gave another quick coat of spray paint to uniform everything.
And here they are!


Ho voluto aggiungere delle semplici tag di stoffa fatte al volo, ma la fantasia davvero non ha limiti e potete farle di stoffa, di carta o con un mix dei due materiali. 
Nel mio caso ho semplicemente unito due rettangoli di stoffa (uno panna e uno a fiori) nei loro rovesci usando la carta termofusibile per applique in mezzo. Poi ho disegnato la forma della tag e l'ho ritagliata. Ho quindi cucito tutto intorno per stabilizzare il tutto e ho forato con la foratrice per carta in mezzo (la carta termofusibile conferisce un pó di rigiditá ai tessuti per cui non ho avuto problemi  a bucare con una foratrice standard). 
Infine ho timbrato alcune scrittine nella facciata bianco panna e ho applicato (sempre con la carta fusibile per applique) un cuoricino di stoffa. 

***

I also added some simple fabric tags, they are quick to make but here again, creativity is the limit, you can make them with fabric, with paper, or with a mix of those two materials.
In my case I simply joined two rectangular shaped layers of fabric (one ivory and the other one with flowers) on their wrong sides through thermoadhesive applique paper. I then drew the shape of a tag and cut it out. I then did a quick straight stitch all around to stabilize everything and I cut a hole with the paper punch at the top (because the thermoadhesive paper gives some kind or rigidity to the fabric I didn't have any problem using a standard paper hole punch).
Finally I stamped some wordings on the ivory side of the tag and I applied a little fabric heart using, again, the thermoadhesive applique paper.


All'interno dei barattolini ho inserito alcune leccornie dolci perfette per il periodo pasquale... 
biscotti fatti da me con glassa e decorati con allegre codette/palline  ..

***

I then filled the jars with yummy treats perfect for the Easter time... so some handmade cookies covered in icing and decorated with coloured sprinkles...



E ovetti di cioccolata dai colori delicati (questi non fatti da me!) e molto primaverili.

***

And some chocolate eggs (bought, not handmade!) with delicate and spring colours.


Ma la fantasia anche qui non ha confini... questi vasetti possono essere perfetti anche con altri tipi di biscotti, marmellate, caramelle, cioccolatini o quel che preferite o in cui siete piú esperte :)

***

But again possibilities are endless.... these jars are perfect also for other kind of cookies, jams, candies, chocolates or any other treat you may prefer :)


E poi sinceramente, a me pare che siano cosí carini, che se possibile, sarebbe bello anche collezionarli e tenerli in cucina magari per spezie (con tag adeguata), o per vari ingredienti per dolci e per altre piccole cose.. o anche in craft room per bottoni e nastri, o ancora in bagno per cotton fioc e dischetti di cotone... insomma secondo me fanno proprio la loro bella figura ovunque li si metta!

***

And then, honestly, I think they are so pretty, that if possible it would be nice to collect them and keep them in the kitchen to store things like spices (with an appropriate tag) or cakes ingredients, or in the craft room for buttons and ribbons, or again in the bathroom for cotton buds and discs, well actually I think they would look nice everywhere!



Si si sono proprio soddisfatta e d'ora in poi guai a me se oseró buttare via un solo barattolo!

***

Oh yes I am really proud of them and shame on me if I will ever throw away a jar in the future!


Spero di avervi dato una buona idea! 
Le rare volte che mi vengono queste fortunate illuminazioni mi fa un gran piacere condividerle con voi! Magari sará un pó tardi per i regalini pasquali (anche se volendo... ce la si fa!) ma questa idea secondo me, come detto sopra, si puó riciclare in qualsiasi occasione o semplicemente sfruttare per la propria casa.

***

I hope I gave you a nice idea!
In the rare occasions in which I get these kind of lucky inspirations I am very happy to share them with you!
Maybe it's a bit late for Easter gifts (well actually they are still pretty doable!) but I think this idea, as said above, can be recycled for every occasion or even simply be used in your own house.


un abbraccio e buone feste Pasquali!!! 


Photobucket