28 May 2012

Living room: finally completed!

Oggi é l'anniversario dell'acquisto del nostro nido. Due anni da quando abbiamo aperto per la prima volta la nuova casetta con le nostre chiavi e abbiamo iniziato a sognare sul come trasformarla e farla diventare davvero nostra. Mi sembra ieri....
Per cui mi sembra una buona giornata per mostrarvi finalmente il salotto completo. Era pronto da un pó ma mi serviva un pó di sole e un pó di tempo per fotografarlo decentemente e possibilmente ordinato dopo le pulizie settimanali :P

***

Today it's the anniversary day of the purchase of our little nest. Two years ago we opened for the first time the door of our new home with our keys and we started to dream about how to tranform it and make it really "ours". It seems like it was yesterday to me.....
So it seems a god day to finally show you the completed living room. It's been ready for a while but I needed some sun and some time to take the pictures possibly after the weekly cleaning and tidying up :P


E cosí eccolo qui finalmente! Qua sopra la zona divani con la vecchia libreria Ikea che ci sta giusta giusta in quell'angolino a fianco delle patio doors.

***

Here it is finally! Above you can see the sofas area with the old ikea bookshelves that perfectly fits that corner close to the patio doors.


Cercheró di perdermi poco in parole che giá c'é una carrellata lunghissima di foto ad annoiarvi!!!

***

I promise I'll try not to talk too much today... as there are already a lot of pictures to bore you!!!


Molte foto, specie dei divani e dei cuscini, le trovate anche qui in un post vecchio (nel caso non li ricordiate!)

***

Many pictures, especially the sofas and the cushions are also visible in an old post here (in case you don't remember them)


Questa é la zona che piú mi é stata difficile da arredare. Purtroppo non si nasce architetti ne' interior designer, e io non sono nessuna delle due... e quando ho progettato inizialmente il salotto non mi sono resa conto che disponendo le strutture in questo modo avrei creato due punti focali, il caminetto e la libreria con tv che non va per niente bene e visivamente lo sento e mi da' fastidio.... ma pazienza! Credo sopravviveró ;)

***

This down here was the most difficult area I had to deal with. Unfortunately I was not born architect nor interior designer so when I initially designed the room I didn't realize that placing the various structures like this I was creating two focal points: the tv/bookshelves and the stove, and that is not good at all and I can easily feel it everytime I look at the room.... it's a bit annoying but I guess I will survive ;) 


Ho cercato di mantenere la zona della stufa piú tenue e vuota possibile per non disturbare eccessivamente e quindi ho scelto tinte molto delicate a contorno del nero. Per la mensola ho acquistato questo bellissimo acquerello da Etsy (qui) che rappresenta un albero di olivo, tema ricorrente e molto caro a me e nicola... 

***

So I tried to keep the stove area as subtle and empty as possible to avoid too much confusion. I chose delicate shades to surround the black. For the shelf I bought from etsy (here) this lovely watercolour representing an olive tree, that is a subject very dear to me and nicola..


Come al solito la mensola si arrichisce e cambia di stagione in stagione con bulbi, fiori, vasetti ecc. Al momento qualche vasetto di vetro con i garofanini del giardino per dare giusto un tocco di colore pastello...

***

As usual then, the shelf decoration changes and will change with the seasons, with bulbs, vases, plants and flowers, depending on the time of the year. At the moment there are a couple of little vases with some carnations from the garden.... just to give a bit of pastel colour!


Con le librerie invece ho sfogato la mia voglia di colore, sempre ovviamente dosata con misura e attenzione, e ho scelto tante tra le cose che giá possedevo o che mi sono state regalate o che ho scovato qua e la' ovunque capita, tutte nelle tinte del rosso, bianco, verde salvia, verde menta, nero... mi piace l'effetto finale. 

***

With the bookshelves I instead gave vent to my need and crave for colour, obviously trying to keep it simple and using as much sense of proportion as possible and I chose among the things: some that I already owned, some that were given to me as a gift, some that I found here and there, but all of them in the shades of green, red, white and black... I like the final effect. 


Tornando indietro (penso sia normale cambiare idea su molte cose mentre si arreda una casa) probabilmente farei tutto diverso e non metterei queste due librerie... ma siccome ci sono e siccome non mi piace vederle piene di libri (ci ho provato ma é piú forte di me.... non mi piacciono proprio... preferisco mettere i libri nelle ante chiuse e nell'altra libreria) ho deciso di riempirle di foto che mi scaldano il cuore  e oggetti che amo.

***

If I could turn back time I would probably chose differently (I think this is normal when decorating a house) and I wouldn't put these two bookshelves... but as they are here and because I don't like them full of books (I tried but I really don't like them, I prefer to keep the books inside the doors or in the other ikea bookshelf in the corner) I rather fill them with pictures that warm my heart and with objects that I love.


Oggetti che mi regalano serenitá anche solo a guardarli...

***

Objects that give happiness to me even just looking at them....


O che significano qualcosa di importante...

***

Or that have a special meaning...


..o che semplicemente mi fanno sorridere! 

***

... or objects that simply make me smile!


Ogni cosa qui dentro ha un suo perché ed é stata scelta con cura e amore.

***

Everything inside here has its own meaning and has been chosen with care and love.


E posso dire che il risultato, nonostante tutti i se e i ma e i peró detti sopra mi piace, mi rasserena... e quando la stanza é illuminata da un caldo sole primaverile come qui sotto e i colori allegri e il bianco puro riflettono la luce penso proprio che questa casina io la amo davvero tanto (e Nicola la ama forse ancora di piú)!

***


And I can say, even if there are all the doubts and mistakes I explained above, that I truly like this room, it gives me peacefulness... and when the room is flooded by a warm spring sun like in the picture down here and the pure white and the strong colours reflect all this light, I really think that I love this little house so much  (and Nicola loves it even more)!


baci e grazie di CUORE per tutti i dolcissimi commenti. Sono davvero senza parole! E spero che il sole invada anche le vostre case ovunque voi siate!

***

Kisses and thank you so much for all your lovely comments. I am really speechless! And I hope that the sun can warm your houses wherever you are!

Photobucket

25 May 2012

At last...

Finalmente........ il sole é tornato a splendere! (in tutti i sensi)
Dopo due mesi di pioggia (letteralmente, non tanto per dire) non posso ancora credere al cielo azzurro che vedo ora fuori dalla finestra! In questo momento le tende della craft room stanno sbattendo per un forte ma piacevolissimo vento primaverile, il sole é caldo e i pensieri brutti delle ultime settimane vanno via via sparendo...

***

At last.... the sun is shining again! (inside and outside)
After two months of continuous rain (not just for saying... it was actually two months of rain!) I still can't believe the blue sky I am staring at out of my craft room window! Right now the curtains are moving a lot due to a nice fresh spring wind and the sun is so hot and the sad and bad thoughts of the previous weeks are slowly going away...


Scusate l'assenza, alcune di voi si sono preoccupate e mi hanno scritto e so che non é carino sparire cosí. E' stato un periodo un pó cosí, come sempre non mi va di parlare pubblicamente delle mie cose personali ma l'importante é che sia passato, lo spero davvero. Se poi ci unisci il fatto che ovunque mi giro sento sempre e solo brutte notizie (anche e soprattutto riguardanti persone molto care) e che se guardando i giornali online non va molto meglio, insomma ci voleva proprio il sole, un sole come quello di questi giorni per tirare un pó su l'umore!

***

I am sorry for being away for so long, some lovely people wrote to me because they were a bit worried. Well, yes, it was not a nice period, as usual I don't like to talk about my personal life in here, but the important thing is that it should, hopefully, be over. And if you add to it the fact that everywhere I turn my face I only here bad news (especially from very people very dear to me) and that if you look online magazines (especially italian ones) it doesn't get any better, well I really badly needed the sun to get the mood a bit better!


Ci voleva questo sole per farmi tornare la voglia di passeggiare per il nostro mini giardino e godere delle azalee in fiore (splendide! vedi sopra) e della bellissima clematide che ho preso per rampicare a fianco della casetta di legno (vedi sotto, e prestissimo vi mostreró la casetta).. 

***

I really needed the sun to find the willing to walk around our tiny garden again and enjoy the beautiful blooming azaleas (above) and the gorgeous clematis I am planting close to the new shed (down here, and I will soon show you the shed)...


Per osservare i garofanini che tanto amo e che tante soddisfazioni mi danno!

***

And to look at the lovely carnations that give me so much satisfaction!


E per (F-I-N-A-L-M-E-N-T-E) pranzare fuori con una buona e freschissima insalata di riso! addirittura con l'ombrellone (usato si e no 3-4 volte in tanti anni di vita in uk, e ho detto tutto su quanto caldo fa qui in questi giorni!) .. vabeh che io sopra i 25 gradi giá non sopporto piú il caldo quindi non faccio testo mi sa :)

***

And most of all to (F-I-N-A-L-L-Y) eat outdoor with a lovely ad fresh rice salad! and  we even had to put up the parasol (that we probably used 3-4 times in many years here in the UK) because the sun was unbearably hot, well, for me anything above 25degrees is unbearable so I am not a good judge I guess :)


E tornare a passeggiare prima di cena e vedere le ultime stupende camelie (piantate quest'anno) prima che cadano e mi diano l'arrivederci all'anno prossimo... e i narcisi bianchi sbucati tardivamente da dove nemmeno ricordavo di averli piantati :)

***

And t go back again in the garden before dinner and look at the lovely new camellias flowers that are slowly abandoning me and saying goodbye to next year... and the white daffodils which I had completely forgot I had plant :)


E passare ogni giorno, piú e piú volte a osservare i boccioli di rosa e lavanda, e notare ogni piccoli progresso immaginandosi giá i colori che mi regaleranno tra meno di un mese...

***


And going back again and again to check on the roses and lavender buds, trying to notice every little change and trying to imagine the lovely colours they will give me in less than a month...


E concludere la giornata in una serata ancora caldina (INCREDIBILE...) con un piccolo bbq a due, zucchine grigliate, formaggio halloumi, hamburger veggie (per me)  e non (per nicola)...

***

And then close a lovely day in a still warm night (AMAZING) with a little bbq for two, with some grilled courgettes, some halloumi cheese and some veggie burgers (for me) and normal burgers (for nicola)...


E godersi l'aria aperta.... dopo mesi che aspettavo questi momenti! 

***

And enjoying so much the outdoor.... after many months of waiting!


Sembra cosí poco eppure per noi é cosí tanto! Mangiare all'aria fresca della sera con un merlo che canta sulla staccionata, con i piccioni che fanno il loro pasto serale alla mangiatoia, con il sole che scende dietro la nostra casetta, (e aggiungerei, senza zanzare dato che qui grazie al cielo non esistono!!!) per me é qualcosa di rigenerante ed estremamente bello!
Non chiedo poi molto no? Solo un pó di sole...! e che non duri solo una settimana ma magari un pó di piú :)

***

Maybe it seems not so exciting but for us it is! Eating outdoor in the nice fresh evening air, with a blackbird singing on the fence and some pigeons eating at the feeder, with the sun shining at the back of the house (and may I add, without mosquitos, which is a nasty italian plague but that here luckily don't exist!) it's something extremely reinvigorating and so so nice!
I don't ask for much do I? Just a bit of sun....! Hoping that it will now stay with us and last for more than a week :)


Photobucket

ps: ovviamente oltre al blog ho abbandonato per piú di due settimane anche le mail ... ora ne ho un bel pó di arretrate e vi chiedo la pazienza di aspettare che riesca a rispondere a tutti... con calma! Grazie :)




10 May 2012

knit-love

Quando si desidera qualcosa (o fare qualcosa) da anni e anni e si posticipa, si posticipa, si posticipa, perché il tempo é sempre poco e perché ci sono altre prioritá ecc.ecc. l'unica é agire di impulso. Comprare un libro su amazon (Knitty Gritty di Aneeta Patel, che trovo fantastico per principianti totali come me), di getto, ordinare un pó di ferri su ebay e in una pigra domenica pomeriggio entrare a piccoli passi in un mondo nuovo, completamente sconosciuto e misterioroso, ma che mi affascina un sacco.

***

When you want (or want to do) something for a very long time, and you keep on postpone it, again and again and again, because the time is never enough, and there are other priorities, ... well the only thing to do is to act on the spur of the moment. Buying a book on amazon (Knitty Gritty by Aneeta Patel, which I think is great for completely beginner like me) and some needles on ebay and on a lazy sunday afternoon slowly entering a new world, completely unknown and misterious but so fascinating.


Pensavo ci volessero settimane o mesi di allenamento per far diventare automatico il movimento dei ferri, ma invece ho scoperto che, una volta imparato, in meno di un'ora (forse anche meno di mezzora) le mani vanno da sole.. e diventa  un movimento meccanico e anche rilassante!

***

I honestly thought it would have taken weeks or months to make the knitting movement automatic, so I was so surprised that, once learned, the movement gets spontaneous and addictive in less than an hour (or even less than half an hour) and the hands go on their own.... it is also very relaxing!


Ho cosí passato la mia pigra domenica pomeriggio tra dritto, rovescio, maglia rasata, coste, righe a colori diversi, avviare, chiudere ecc. ecc.

***

So I spent my lazy sunday afternoon among knitting, purling, stocking stitch, different rows in different colours, casting on, casting off etc.


Il tutto condito da mille e piú errori, mille e piú disfacimenti di lavoro fatto, ma anche da quella tipica emozione (che non provavo da un pó) di imparare qualcosa di completamente nuovo, di entrare in un mondo sconosciuto e immaginarsi giá mille lavori, mille idee, mille potenzialitá!

***

Everything of course with many mistakes in between but also that typical excitement (that I hadn't felt for a while) of learning something completely new, to enter a new world and to imagine new possibilities, future works and ideas!


E cosí ieri notte (dalle 21 all'1 per la precisione...) é nato LUI il mio primo vero "lavoro"! Certo, avrei potuto iniziare con una sciarpa o un berretto come tutti, e lavorare con ferri grossi e linee semplici. Ma perché non complicarsi subito la vita a fare un cosino alto 5 cm con un pattern ricco di mille e piú aumenti di punti, diminuzione di punti, e mille altri arcani che sto imparando man mano?! eh beh... se no non sarei io!
Il pattern dell'uccellino si trova in questo delizioso libro di Amy Gaines "Little Knitted Creatures".

***

So yesterday night (from 9pm to 1am precisely) THIS was born, my very first complete work! Well, of course I could have started from a scarf or a hat, like everybody. But why not start instead with a 5 cm high little thingy made from a pattern completely full of increasing, decreasing, and a thousands other difficult tricks I am slowly learning?! 
The pattern is from the lovely book "Little Knitted Creatures" from Amy Gaines.


Ok é proprio bruttino ma io gli voglio un gran bene perché rimarrá per sempre il mio primo lavoro a maglia! (cosa poteva essere se non un uccellino?!)
I punti sono un pó sbilenchi, l'unione dei vari pezzi l'ho fatta completamente a caso (non sono ancora arrivata al capitolo che ne parla), la lana era decisamente troppo grossa rispetto alle istruzioni, ma fa niene... pian piano miglioreró (speriamo)

***

Ok he is a bit ugly, but I really love him because it will always be my very first knitting work! (what else could it be if not a birdie?!)
The stitches are not very regular, the pieces are assembled in a horrible way (I hadn't reach the right chapter in the book yet!), the yarn thickness was completely wrong, but well.... with time I will hopefully improve!


Quello che capito finora é che:

- non venderó mai nulla di fatto a maglia... ci ho messo 4 ore per fare questo cosino... e ho detto tutto!
- non avró mai la pazienza, il tempo e la voglia di fare maglioni e capi di vestiario .. mi accontento volentieri di oggettini decorativi, pupazzi e altre cosine sfiziose!
- la bellezza del lavoro a maglia é che te lo puoi portare ovunque.. in vacanza, sul divano guardando la tv, in aereo, in cucina mentre si fa la pasta ecc.ecc.
- la lana puó essere come la stoffa: una rovina!!! ho giá visto tanti colori che mi piacerebbe prendere e ho giá riservato una mensola dell'armadio a muro per lana e attrezzatura varia O_O
- lavorare a maglia (o meglio, imparare a lavorare a maglia) con un gattino di 3 mesi in casa non é la piú geniale delle idee (e ho detto tutto!!!) ^_^

***


What I understood so far is that:


- I will never ever sell anything knitted (it took me 4 hours to make that little thingie,ok?)
-I will never have the patience, or time, or willing to make sweaters or other clothing items... I am happy enough with little decorative items, toys and other pretty little things!
- the great thing about knitting is that you can take it everywhere you want... on holiday, on the sofa watching tv, on a flight, in the kitchen while pasta is cooking etc. etc.
- Yarn can be almost as addictive as fabric!!! I already saw a lot of beautiful colours that I would like to buy and I already emptied a shelf in the wardrobe for the knitting stuff O_O
- knitting (or better, learning to knit) with a 3 months old kitten around you is not the most brilliant idea (do I need to say more?!) ^_^



Happy knitting :)


Photobucket

8 May 2012

Cheerful kitchen

Cosa c'é di meglio per iniziare una settimana (qui ieri era festa per cui w.e. lungo) che si preannuncia molto solitaria, noiosa e lavorativa (maritino in trasferta lontano tanto per cambiare) che gustarsi una pastina di riso homemade delle tante fatte ieri pomeriggio assieme? Un pó son partite in valigia con lui e il resto qui per deliziare le mie colazioni solitarie... se poi sono su un'alzatina nuova di zecca di cui mi sono perdutamente innamorata, ancora meglio no?!

***

What's best than starting a new week (yesterday was public holiday in the UK so we had a long w.e.!) that will be lonely, boring and very work oriented (hubby far away for work for a change) with one of the homemade rice pastries made together yesterday afternoon? Some are flying away in the baggage with him and the rest are here with me for my lonely breakfasts.... and if they are on a brand new cake stand which I completely fell in love with, isn't it even better?! 


Saró strana io ma a me, essere circondata da cose che amo, da cose colorate, da cose allegre, aiuta tantissimo l'umore (che non é in genere cosí solare come potreste pensare). Una colazione con le mie tazze preferite a pois, con un mazzo enorme di garofanini rossi, con delle pastine che mi ricordano la mia infanzia e le pause caffe' nei pomeriggi per le viette in centro di Padova... mi aiuta a vedere il mondo un pó piú rosa, anzi rosso :)

***

Maybe I am strange, but I noticed that being surrounded by things I love, things very colourful, things very cheerful, helps me a lot with my mood. A breakfast with my favourite polka dots mugs and with a huge carnation bunch, and with some pastries that remind me of my childhood, and make me feel like I am in my hometown Padova having a break in a little cafe/patisserie while strolling for the historic centre.... well all of this makes me see the world a bit more pink, actually red :)


Se poi la cucina, oltre alle solite ceramiche, inizia a tappezzarsi anche con quadretti carinissimi che sto incorniciando man mano che mi arrivano, un pó da tutto il mondo, tramite il magico mondo di etsy... non si puó proprio non fare un sorriso!

***

And then, if the kitchen is getting decorated, not only by the usual ceramic items, but also by some pretty new prints, that I am framing little by little as soon as I receive them from around the world thanks to the magic world of Etsy.... well I can't really avoid to put a smile on my face!


E gustarsi una pastina (la ricetta la trovate in un mio vecchio post qui) sperando che questa settimana solitaria passi in frettissima.. e che, come si suol dire, dato che non tutti i mali vengono per nuocere, sperare che sia una settimana molto produttiva almeno dal punto di vista craft!

***

And enjoying a pastry (the recipe is in an old post, here) hoping that this lonely week will go away very quickly and that, because "every cloud has a silver lining", I hope it will be at least a busy week full of craftiness!



Una buonissima settimana a voi, spero colorata e soleggiata!

***

A very lovely week to you, I hope it will be colourful and sunny!



Photobucket



ps: casetta di legno finita e assemblata ed é un amore! datemi il tempo di fare delle foto decenti (e di sistemare un pó intorno a lei) e ve la mostro!

***

ps: the shed is finally assembled and looks lovely! just give me the time to take some good pics (and to sort out the area around it) and I'll show it to you!

3 May 2012

Garden news!

E' arrivato il momento di affrontare quello che "forse" sará l'ultimo grosso progetto per la casa... o meglio, per il giardino. Qualche post fa vi parlavo di un'idea/progetto che avevamo in testa per il giardino e di cui ero particolarmente contenta.. ecco é arrivato finalmente il momento di attuarlo! Tre giorni (ieri, oggi e domani) da sola al freddo in giardino immersa tra legno e pennelli... non un grande divertimento ma penso che il gioco valga la candela...

***

The time has arrived for the "possibly" last big project in our house renovation.. actually, garden renovation in this case. Some posts ago I was telling you that we had a project for the garden in our minds, which I was quite excited about.. well the time has eventually come to face it! So what I am facing is three days (yesterday, today and tomorrow) alone in the cold and grey garden in the middle of paint and wood.. not very funny but I am sure it will be worth it...


Ben 28 pezzi (10 pannelli enormi e pesantissimi e 18 tra profili, stecchini e pezzettini vari) da dipingere con 2 mani di bianco/grigiastro (slipper satin di Farrow&Ball) anche se qui sembra bianco acceso ma assolutamente non lo é (perché é difficile fotografare il bianco) ....

***

An impressive 28 pieces (10 big and heavy panels and 18 among profiles, strips and little pieces) to paint with 2 coats of a off white shade (slipper satin from Farrow&Ball), that seems proper white in these pics, but it definitely isn't (it's quite difficult to photograph white)....


E un pó di pittura nera spray indoor per i bei cardini a vista che adoro...

***

And a bit of indoor black spray paint for the hinges that I quite like...



Tutta questa faticata (e credetemi, lo é O_O) perché sabato finalmente (se il meteo permetterá) ci monteranno la casetta di legno che abbiamo comprato online. Una casetta che praticamente é presente in tutti i giardini in uk (ma anche in molti giardini italiani), ma soprattutto che era ASSOLUTAMENTE necessaria perché non sappiamo piú letteralmente dove tenere/immagazzinare tutta la roba che abbiamo (soprattutto le cose per il giardino/giardinaggio) 

***

All this effort (and believe me, it really is O_O) because saturday (if the weather will permit) they will assembly our new shed that we bought online. A shed is typically present in almost every UK garden, and in our case it was really ABSOLUTELY necessary because we don't know where to store our stuff (especially our garden related stuff) anymore



L'abbiamo scelta tra le mille opzioni disponibili perché potesse ambientarsi bene nel nostro giardino. La forma é larga e poco profonda con una doppia porta che ho fortemente voluto perché molto comoda. Le dimensioni non sono grandissime (1.20x1.80) ma un buon compromesso per non essere troppo invasiva. 
Al momento tutta la nostra roba é in garage, che, come il 90% (o piú) degli inglesi, non usiamo per la macchina! Lo so, sembra strano, dato che in Italia i garage vengono persino affittati in certe cittá, e anche a prezzi altissimi... ma qui, un pó per la poca criminalitá, un pó per abitudine, un pó perché comunque i garage sono minuscoli, un pó per necessitá di spazio per tenere roba, nessuno o quasi usa il garage per la macchina! 

***

We chose it among many different options to make it perfectly fit in our garden. So the shape is quite wide but not very deep and it features a double front door which I am fond of because I think is very convenient. The size is not that big (1.20mx1.80m) but its a good compromise to avoid it to be too invasive. 
At the moment all our stuff is in the garage, because, like probably around 90% (or more) of british people, we use the garage for storage and not for the car... At the beginning it was strange for me coming from italy, where garages are considered like gold, and they cost a lot because people really want them badly, but here, especially in the countryside, it's not like that, people leave the cars outside, maybe because criminality is quite low, or just for habit, or because the garages are so small or because there is really a big need for storage!



Il nostro garage al momento non é nemmeno camminabile (non scherzo) e quindi urgeva soluzione alternativa ! 
Lo spazio dove metteremo la casetta é quello in fondo a sinistra del giardino, insomma l'angolo qui sotto. La parte piú difficile sará studiare (e lo si fará al momento) come spostare le mattonelle che delineneano le aiuole per accomodarla agevolmente. Mmmmmmh vedremo.......

***

So, at the moment the situation is that we can't even walk inside our garage (honestly!) so we really needed a plan B!
This, down here, at the bottom left corner of the garden, is the area where the shed will be placed. The most tricky part will be to sort out the edging of the beddings to accomodate it.. we will deal with that problem on saturday as well. I am a bit worried... but.. we'll see!


Mi sono divertita con PHOTOSHOP a creare questa SIMULAZIONE di come potrebbe risultare l'impatto nel giardino. Ho scelto questo colore bianco sporco perché mi pareva regalasse luce a quell'angolo e trasformasse una cosa che é per lo piú di utilitá e che in qualche modo "disturba" il giardino giá cosí piccolo, in qualcosa di attraente... come un punto focale diciamo. Spero sará cosí... ve lo faró sapere :)

***

So, I had a bit of fun with PHOTOSHOP to create this SIMULATION of how the garden could look like at the end. As you see I chose a off white colour because I thought that it will give light to that corner. I also thought that it would have been nice to transform something that is merely a utility and quite invasive structure, into something nice to look at, and maybe a pretty focal point too. We will see if my choice was good :)


E ora si ritorna al lavoro fuori .... :(

***

And now, back to work outside .... :(


Photobucket

30 April 2012

Cushions mission: completed!

Sono passati quasi tre mesi da quando in questo post vi avevo accennato ai cuscini che stavo creando e che avrei finito a "breve". Ok se mi leggete (o se siete mie clienti=sante) avrete capito che purtroppo i miei tempi sono tutto meno che rapidi e infatti eccomi 3 mesi dopo a mostrarvi FINALMENTE sti benedetti cuscini finiti!

***

It's been almost three months since,  in this post, I wrote that I was quickly going to complete the sofa cushions. Well, if you regularly read me (or if you are a client of mine=saint!) you will know that unfortunately my lead time is usually not very short... so eventually here I am showing you this lot of cushions!


Fare i cuscini in se' non é che richieda giornate di lavoro (anche perché noterete che sono tutti volutamente molto semplici e basici), ma la scelta delle misure, l'acquisto delle imbottiture varie, trovare le stoffe qua e la', tentare vari abbinamenti, tutto questo sí che richiede tanto tanto tanto tempo.

***

Making the cushions it's actually not that tricky, but the longest part of the work is choosing the shapes and sizes, buying the inserts, finding the right fabric, choosing the right colour matchings etc.



Ma alla fine eccoli qui! ben 14 morbidi cuscinoni, divisi tra i due divani della sala.... di cui molti fatti a mano e qualcuno comprato (il keep calm, i due rossi a pois e i due verdi a pois). 

***

But finally here they are, 14 cushions shared by the two sofas in the lounge.... most of them are handmade, but some were bought (the "keep calm" one, the two red polka dots and the two green polka dots).



I colori giá li sapevate e sono quelli che girano e rigirano tra cucina, salotto e craft room, un abbinamento che amo molto, il verde salvia e il rosso. Secondo me danno una bella allegria al nostro piccolo salotto.

***

You already knew the colours, which are the ones that are quite popular in my house (kitchen, lounge and craft room), sage green and red. In my opinion they give a lot of happiness to the atmosphere of our little room.



E stanno perfettamente nei nostri ektorp di ikea color tortora! Un divano che non cambierei per niente al mondo!

***

And they perfectly match our natural coloured Ikea Ektorp sofas! A sofa that I would never ever change!



Un vero invito al "divaning" come lo chiamo io!!! Ecco il nostro divano dello svacco serale, quello a tre posti.

***

It's a real invite to relax!!! Here is the three seat sofa, our place for after dinner night chill out.



Ho voluto lasciare tutto cosí com'é, prima di mostrarveli mi sarebbe piaciuto stirare un pó sia i cuscini sia le fodere dei divani che con l'uso si stropicciano parecchio. Ma ho lasciato tutto cosí per farvi capire che la nostra casa non é una casa immacolata da rivista o da catalogo ma una casa vera in cui la sera ci si svacca alla grande davanti alla tv o a un dvd o giocando alla wii (mario kart: il nostro preferito in assoluto!)!

***

I decided to leave it as it is, I would have preferred to iron it a bit, because both the sofa cover and the cushions, get a lot of creases from usage. But I chose to leave it like that to demonstrate that our house is far from being a magazine/catalogue styled house. It's a real house where at night we chill out and relax on the sofa watching tv or a good dvd or playing wii (mario kart: our favourite ever!!!)


E tutto questo stropicciamento é la prova della comoditá di questi mille cuscinoni. Persino nicola ha detto che tutti questi cuscini sono un attentato allo star svegli la sera... Troppo comodi!!! Vi dico che per me non sono neppure abbastanza, perché io seduta composta proprio non ci so (e  non ci voglio) stare!

***

And all these creases just prove the comfort of these cushions. Even Nicola said that all these cushions make it very difficult to stay awake at night, they are too comfy!!! And for me they are not even enough!


Ora che i cuscini sono finiti mancano ancora un pó di dettagli (da appendere) nella parete con la stufa per poter considerare il salotto completo e fotografabile...  Di certo nella mensola i fiorellini freschi non mancano mai.. e direi che per il resto siamo a buon punto (insomma fra tre mesi ve lo mostro, mi sa!)

***

Besides the cushions, there are still some details to finish (to hang mostly) in the stove area of the lounge in order for it to be completed and for me to take some decent pics to show you... Of course some fresh flowers never miss from the shelf and about the rest, well, we are partway through (ok, so basically I will show you the rest in another three months time I guess!)


L'importante é che la squadra cuscini ora é al completo.. o forse no? ^_^

***

But the importan thing is the that cushions squad is finished ... or is it not? ^_^



Ai prossimi aggiornamenti!


Photobucket