15 August 2017

If this is a dream....

Se questo é un sogno...
Vi prego..... non svegliatemi!

***

If this is a dream...
please don't wake me up!


Un altro piccolo grande miracolo si. Stiamo aspettando di conoscere un mini orsetto, un altro meraviglioso regalo che ha promesso di arrivare in tardo autunno a colorare di azzurro e di emozione e felicitá le nostre vite. Mi fa strano anche dirlo, anche scriverlo.. era qualcosa che sinceramente credevo di non avere nemmeno il diritto ne' il permesso di poter sognare, dopo il grandissimo dono che é stata giá la nostra folletta. E invece a volte forse conviene osare sognare in grande, sperare di essere miracolati due volte in un percorso che per tanti é cosí duro e cosí pieno di fallimenti, provare a fare avverare ancora una volta questo grande desiderio.. perché nella vita non si sa mai davvero. Lo sto imparando a colpi di felicitá che provano in tutti i modi a neutralizzare il mio famoso pessimismo cronico dato dal mio carattere ma anche da tante delusioni e batoste. Lo sto imparando grazie a questo orsetto che calcia e si muove dentro questo pancione giá cosi rotondo e mi ricorda che si, nella vita forse bisogna sempre sperare perché a volte... non sempre ma a volte.. i sogni si avverano, si. 

***

Another little immense miracle, yes. We are anxiously waiting to meet a tiny bear, another amazing gift that has promised to come into our lives in late Autumn, and to colour everything of light blue and happy feelings. It still seems so strange to say this, to write this.. it was something that I honestly felt I wasn't even allowed to dream about, after the big, enormous gift that was our pixie when she arrived almost two years ago. But it seems that instead sometimes it's worth dreaming big, hoping for another miracle, in a path that is often so hard and full of disappointments for so many people, and trying to make this dream come true another time.. as with life you never know. I am learning this day after day, with dreams that are becoming true despite my chronic and famous pessimism, that comes from my character but also from many disappointments and bad experiences in my life. I am learning this also thanks to this little bear that is kicking and moving around inside my big round bump, and he is reminding me that maybe, it's always worth dreaming and hoping for something you really want, because, not always, but sometimes dreams do come true.


Una gravidanza finora cosí simile a quella di Adele per certi versi e cosi diversa per molti altri. I primi tre mesi sono stati davvero massacranti. Ora va molto meglio, ma mi rendo conto di quanto diversa sia la vita ora rispetto a due anni fa. Adele giustamente assorbe ogni minuto di tempo, ogni granello di energia, ogni pensiero. E' tutto molto piu difficile da gestire e l'unico aspetto davvero positivo di questa nuova totale mancanza di tempo, non solo per fare, ma anche per pensare, é che le mie classiche fortissime ansie e paure vengono tenute molto piú a bada questa volta, semplicemente perché non ho nemmeno il tempo di preoccuparmi ne' di rendermi conto di quello che sta succedendo!
Se penso a tutti i sogni ad occhi aperti, a tutte le ore passate con la testa fra le nuvole o a leggere dolcissime fiabe alla folletta mentre calciava e si muoveva e accarezzarla da fuori. Ora l'orsetto si subisce invece i calci della sorellina quando mi monta sopra e come lettura sta giá diventando espertissimo di tutti i personaggi di Peppa Pig dato che sono gli unici libri che mi é consentito leggere (o meglio, che sono obbligata a leggere a rotazione ogni giorno! ^_^).  
Con lei avevo giá iniziato creazioni su creazioni i primi mesi: bavaglini, coperte, pupazzi... Con lui sono giá ben oltre metá strada e ho fatto solo ed esclusivamente un orsetto e non vedo all'orizzonte la possibilitá ne' il tempo per fare molto altro :( Le poche ore in cui riesco a lavorare (solo quando Adele dorme e nelle poche mattine in cui é all'asilo) le dedico al negozio e a tante cose di casa. Forse inizieró la pausa maternitá un pó prima di quello che vorrei cosí l'ultimo mese potró dedicarmi in pieno a lui, non vedo molte altre soluzioni altrimenti!
Per lei avevamo una stanza vuota, che aspettava da anni qualcuno che la occupasse, avevamo giá deciso tutto da mesi ed era tutto pronto ad accoglierla e ogni dettaglio pensato e studiato.
Per lui siamo nel caos piú totale. Una casa acquistata molti anni fa senza pensare troppo al futuro, senza fare il passo piú lungo della gamba, con i mezzi e le necessitá che avevamo allora, una casa che andava benone per due, volendo anche per tre, ma piú difficilmente per quattro, specie considerando che io lavoro da casa (ma a quei tempi chi osava sognare e sperare tanto?!). E adesso che siamo in un periodo della vita pieno di dubbi sul nostro futuro (dubbi che ci sarebbero stati comunque, dopo tanti anni di vita da emigrati, ma ancora di piú con uno, anzi due, bimbi al cui presente e futuro dover pensare seriamente) pensare di cambiare casa e ripartire da zero senza certezze su cosa vogliamo e possiamo/potremo davvero fare nei prossimi anni, non aveva molto senso. Per cui per il momento rattoppiamo il rattoppabile, e in questo periodo giá cosí eccitante e anche stancante, ci stiamo imbarcando in lavori di casa piuttosto invasivi per cercare di cambiare un pochino il layout e fare un pó piú di spazio per questi due nostri amori cosí piccoli ma bisognosi di cosí tanto spazio, giustamente! Ci diamo un paio di anni per restare in questa casa e focalizzarci su quello che faremo poi.. e poi sicuramente ci si cercherá di spostare in qualcosa di un pó piú spazioso, ma chissá dove.. forse qui vicino, o forse chissá.. ovunque sia il luogo che decideremo (e potremo) chiamare casa. 

***

So far this pregnancy has been so similar to my last one on some aspects and so different on others. The first three months have been absolutely terrible and I was miserable. Now things are so much better, but still, it's all so different compared to two years ago. Adele is obviously absorbing all of our energy, all of our time, all of our thoughts. It's so much more difficult to deal with everything now due to total lack of time. We lack time to do things and to think about things, and I suppose the only good aspect of this is the fact that all my heavy fears and anxieties are kept much more under control as I literally don't even have time to worry or to realise what's happening inside me!
  If I think about all the daydreaming, all the hours spent with my hand caressing my  kicking bump and my head among the clouds, talking to her, thinking about her, reading her all the sweetest fairytales. And now the little bear is instead suffering from his sisters kicks on my bump when she constantly jumps on top of him, and the main reading material he hears is all the Peppa Pig books his sister is absolutely obsessed with (and I have to regularly and repeatedly read every day more than once a day! He is already becoming an expert of Peppa Pig and all the characters ^_^).
When I was expecting her I had begun making crafts as soon as I found out I was pregnant, and so bibs, cardigans, blankets, softies... you name it! Now that I am expecting him, I am already more than half way through the pregnancy and I only managed to make one single bear. That's it. And I can't really see much more time becoming suddenly available in the next future at all :( The few hours I have (when she is sleeping or in the few mornings she is nursery) are spent to work for my shop or to do house chores. The only solution I can see at the horizon is to stop and begin my maternity leave a bit earlier than I wanted to.
When I was expecting her we had an empty room that had been waiting for years to have a little occupier, we had decided everything months in advance, we had thought about every little detail. Now we are in the most chaotic time of our life. Our house was bought many years ago without thinking too much into the future, with the possibilities and the needs we had at that time, and without stretching ourselves too much, it's a house that was more than perfect for two, still good for three, but definitely tight for four, considering I work from home too (but who would have thought and hoped things would have developed this way?!). But at that time, who would have thought  and hoped things would have developed this way?
But precisely now, that we are in a phase of our life in which we have so many big doubts regarding our future (doubts that probably would have been there anyway, after many years of expat life, but even more now with one, or actually two, little ones to think about for their present and future lives), moving house and starting again from scratch didn't seem the ideal thing to do until we know what we are going to do and where the future is going to take us (partly our decision but partly also depending on actual possibilities that don't depend on us). So in the meantime we decided to patch up whatever we can, and in a period that is already so exciting but also so tiring, we are going to start with some building works these days, to try and change and improve a bit the space and layout of our nest to make a bit more usable space for our little ones!
We are giving ourselves a couple of years in this house, to focus on what we want to try to do in the future.. and then we will definitely try to move to somewhere a bit more spacious, maybe close or who knows where... well wherever it will be that we will decide (and have the possibility) to call home. 


Tante decisioni sono ancora sottosopra e si faranno probabilmente in itinere. Forse condivideranno la stessa cameretta (fino a che non cambieremo casa) a favore di avere una stanza giochi giú da vivere tutti assieme (Adele la sua stanza la usa praticamente solo per dormire..). Forse invece la condivisione non funzionerá e ci dovremmo inventare come sistemare il resto delle cose e delle stanze. In qualche modo si fará..
Nel frattempo mi prendo quei pochi, pochissimi momenti per me e per lui, per pensarlo e per raccontargli la vita che lo aspetta. Faccio progetti e penso a cose per lui che so giá difficilmente avró il tempo di realizzare. Mi ritaglio rarissimi momenti in cui sognarlo, e mi chiedo come sará. A chi somiglierá? Avrá le guance ciccione come sua sorella? Di che colore avrá gli occhi? Sará bravo come lei o sará un piccolo terremoto? Ma soprattutto, da figlia unica, sposata con un figlio unico, mi chiedo come sará il loro rapporto fratello-sorella, che cosa si prova? Spero saranno amici e compagni per tutta la vita. Spero di vederli crescere affiatati. Spero si faranno compagnia e potranno sempre contare l'uno sull'altra. Spero impareranno a condividere tutto, anche l'amore di mamma e papá.
E' un mondo totalmente nuovo per me e per Nicola che impareremo a conoscere e capire.
E davvero non vedo l'ora che questo sogno si avveri e di vedere i nostri piccolini guardarsi negli occhi per la prima volta... sono piena di gratitudine ora e non immagino quanta ne avró in quel momento.

***

So many decisions are still to be taken, and we will probably take them later on. Maybe the little ones will share a bedroom (until we will move to a bigger house) to be able to have a play space downstairs to share with mum and dad too and spend time together (as Adele almost never plays in her bedroom at all, which is only a room to relax and sleep). Maybe this sharing thing won't work so we will have to sort something else out. We will see...
In the meantime I am taking those few, very very few spare moments for me and for him, to think about him, and talk to him about what life is waiting for him. I design and make projects in my head for him that I already know I won't have time to make. I try to save some precious moments, very rare moments, to daydream about him, and I wonder how he will be? Who will he look like? Will he have chubby cheeks like his sister? What colour his eyes will be? Will he be calm like his sister or a little hurricane? But most of all, being a only child, married to another only child, I constantly wonder how will their sibling relationship be? How does it feel like to have a sibling? I just hope and dream they will grow like friends and companions. I hope they will play together and they will keep each other company and they will be able to count on each other. I hope they will learn to share everything, even mummy's and daddy's infinite love. It's a whole new world for Nicola and me that we will learn to understand day by day.
And I truly cannot wait for this dream to finally come true and for that moment in which the eyes of our little ones will meet for the first time.. I am so full of immense gratitude now, and I cannot imagine how much gratitude I will feel in that precise moment.


Photobucket

27 July 2017

{From mama with love} painting for her

Ecco una cosa che non faccio da ormai ben piú di un anno.. e non credo avró a breve tempo di riprendere in mano.. Peccato perché é tra le attivitá craft piú belle e rilassanti che si possano fare, ma richiede tanto tempo (idealmente continuativo) da dedicare senza fretta e senza corse. Cose che al momento non sono pervenute da queste parti :)
A quei tempi la folletta era ancora piccina e dormiva tanto.. il mio negozio era ancora chiuso per la mia pausa maternitá per cui nelle ore di nanna potevo dedicarmi a crearle tutte le cosine che avete visto in tutti gli scorsi post, inclusi questi quadretti ad acquerello. 

***

Here is something I haven't been able to do for more than one year now... and I don't really think I will have time to do in the near (or far) future either.. That's a shame, as it's a really satisfying and relaxing crafting activity but it also requires a lot of slow and (ideally) continuous time to devote to it, without any hurry. This is a situation that it's never really happening lately in our household :)
But at that time, my pixie was still quite small and she used to have long naps. My shop was closed for my maternity leave so during all those long naps I had all the time in the world to devote to crafting for her, all the things you saw in my previous posts, including these watercolour pictures.




Per la veritá se per il primo con i topolini, il progetto era fin dall'inizio di dipingerlo ad acquerello, per il secondo, con il cerbiatto, ero indecisa fino all'ultimo sul come colorare quella piccola bozza. Si perché a volte mi vengono idee e ispirazioni cosi, da qualsiasi cosa mi possa colpire e ispirare. E ne nascono bozze.. e poi mi chiedo come svilupparle. Ero indecisa se farlo diventare un lavoro di applique cucito, o un lavoro di stitchery ricamato o infine un acquerello.

***

To be honest for the first illustration, the little mice and toadstools one, the project had always been to paint it. But for the second one, the sleeping bunny and fawn, I was not sure until the end what technique I would have used to give life to that little draft on a piece of paper. Yes, because I often get struck by inspiration like that, without any warning, and so I draw and design and doodle on a piece of paper... to then later decide how I could develop that idea. This time I was not sure if sewing it as an applique work, or if stitching it or if watercolour painting it. 



 Ho scelto questa ultima via, la piú rischiosa (perché il mio rapporto con gli acquerelli é ancora mooooolto variabile ed improvvisato!) ma quella che potenzialmente poteva anche darmi piú soddisfazione, per la possibilitá di dare profonditá, sfumature e dettagli che le altre tecniche non mi avrebbero permesso.

***

At the end I decided for the latter, that was the most risky option (as my relationship with watercolours is still very tricky and unpredictable!) but also the one that could potentially give me the best result in terms of giving depth, shades and details to that drawing, compared to the other techniques. 



Mi é andata bene in entrambi i casi, sia con i topolini che con il cerbiatto e il coniglietto che sonnecchiano. Io li adoro davvero e per la mia veste di principiante molto ignorante in materia non potrei essere piú felice! Certo, di sicuro non saprei riprodurli (si sa, la fortuna dei dilettanti!) ma intanto sono lì sul muro della cameretta di Adele e ce li godiamo entrambe e quindi va benissimo cosí :)

A presto

***

I was lucky, in both cases, both in the picture with the mice and in the one with the fawn and bunny. I really adore them, and as I still am quite an ignorant beginner I actually couldn't be happier! Well of course I couldn't make them again in the same way even if I tried my hardest (beginner's luck and all that) but never mind, they look lovely on Adele's bedroom wall, and that's all that matters :)

Talk to you soon



Photobucket

24 July 2017

Early Summer among roses, peonies (and lots of plastic ^_^)

Pochi post fa vi accennavo che ero via di casa e mi chiedevo come avrei trovato il nostro giardinetto al nostro ritorno, dato che era in corso un periodo di forte e anomalo caldo nel sud Inghilterra... beh alcune di queste foto le ho scattate prima di partire, altre dopo, ma devo dire che tutto sommato non ci sono stati grossi danni, a parte un pratino DECISAMENTE piú tendente al giallo di quello in queste foto.. ma nessun problema.. ci stiamo rifacendo nell'ultima settimana, perché se abbiamo avuto un inverno e primavera e inizio estate davvero secche ora piove un giorno si e uno no quindi decisamente penso che l'Inghilterra tornerá presto ad essere very green come ce la si aspetta!

***

A few posts ago I had mentioned that I was away from home and I was a bit worried about  how I would have found our little garden on our way back, as there was a strong heatwave hitting the south of England at that time. Well, most of these pics were actually taken before our holiday, but I have to say that the heatwave didn't destroy the garden too much. The only big consequence was a yellow tinged lawn (as all my neighbours gardens, and all of the countryside pastures I have recently seen), but never mind, with all the rain of the last week, I think England will become very green again soon!




La bellezza della macchina fotografica é comunque che ci si puó focalizzare e cogliere solo gli angoli migliori perché decisamente il giardino é pieno di zone che non sono cosí fotogeniche come quelle di questo post. Alcune piante hanno sofferto il caldo, altre stanno crescendo a dismisura e necessitano potatura (mi manca il tempo), altre invece sono morte semplicemente perché la loro vita é di qualche anno, e dopo un pó vanno ripiantate, altre sono morte perché non le ho curate abbastanza bene, o perché altre piante accanto a loro sono state piú forti e hanno rubato spazio e risorse.. insomma, ci sono buchi qua e la' e il bilancio di questa annata in giardino é cosí cosí...

***

The good thing about taking pictures is that you can focus only on the best corners and views as to be honest the garden is full of corners that are way less photogenic than these. Some plants suffered the heat, others grew wild as I didn't have time to prune them, some died somply because of their age and some others died because I didn't take enough care of them or because other plants next to them became stronger and took over all the space, food and light from them... so, there are some empty spaces here and there, and the overall balance, well.. it could have been better...




Ma tutto sommato non posso lamentarmi. I pezzi forti sono sempre li', le rose inglesi, meravigliose come sempre, la lavanda, la nepeta, entrambe molto rigogliose, anche se per via del caldo forte sono giá quasi appassite... molto piu in anticipo rispetto agli scorsi anni... le ortensie, che si stanno colorando in queste ultime settimane. E le peonie, a cui dedicheró anche un post a breve, perché la loro bellezza lo merita, che finalmente ho potuto godere a pieno, dato che la sfortuna aveva voluto che negli ultimi anni le nostre ferie capitassero sempre nel breve periodo della loro fioritura (fine giugno). Quest'anno, sempre per via del caldo.. tutto anticipato e hanno fiorito prima della mia partenza yeah!!!

***

But overall I can't complain too much. The most beautiful plants are still there: the roses, still gorgeous, lavender, catmint, both well established, although because of the strong heat they are now already fading.. way earlier than the previous years, and hydrangeas, which have been starting to get coloured in the last few weeks. And then peonies (I will actually write a post about them as they well deserve it) that luckily for the first time in years I was able to enjoy. Usually they always bloom while we are away on holiday at the end of June, but this time, again because of the heat, they flowered much earlier, yeah! 




Oltre a lavanda, rose e nepeta, il giardino si sta popolando anche dell'odiatissima plastica dei giochi dell'Adele :)! Per mitigare i danni ho scelto colori, comunque sgarcianti (O_O) ma almeno in tinta col giardino dai... cosí si mimeitizzano un pó (piú o meno)!!! Dove e quando posso aborro la plastica con tutte le mie forze, la detesto proprio, e dove posso cerco di scegliere alternative piú naturali, ma per i giochi da esterno da bimbi é davvero difficile se non impossibile evitarla per cui benvenga specie se la ricompensa é vedere una folletta felicissima che vorrebbe stare SEMPRE fuori (giá mi chiedo come faremo in inverno, con le giornate corte, umide e fangose) e si diverte come una pazza!

***

Besides roses, lavender and catmint, the garden is also starting to get filled with my main enemy, plastic :)!  When I went to look for some garden toys for Adele, to soften the effect I decided to buy some (way too colourful) pieces that at least were in the same shades of the garden... so they can maybe camouflage a bit (not really.. I know ^_^)! I really really hate plastic and I try to avoid it as much as possible in favour of natural materials, but for outdoor kids toys there wasn't much choice really, but anyway, the reward for this is having a very very happy pixie who just spends all the time outdoor, playing and having so much fun (I am already wondering how we will do in Winter with all those short, muddy and wet days, as she would like to live outdoor all the time!)





Ci risentiamo presto..

***

Talk to you soon...


Photobucket


6 July 2017

{From mama with love} little treasures made of love, time and patience

Di tutte le cosine fatte a mano per la mia piccola topina credo che queste siano tra quelle che piú mi hanno dato soddisfazione, e anche tra quelle che piú ho amato creare.
Ad iniziare dal fare il disegno. Il tema, sempre quello, il bosco, i suoi animaletti. Un foglio di carta, anzi tanti fogli di carta, e bozze buttate li', cancellate, ridisegnate, fino a trovare la giusta soluzione. E poi la bellezza di un lavoro da poter fare in relax sul divano, ago nella mano, che entra ed esce e rilassa mente e spirito.

***

Of all the many things I handmade for my little girl, I reckon these are among the ones I mostly love and I mostly enjoyed making.
I enjoyed creating the design first of all. The subject is always the same, the woodland and its lovely creatures. And then a sheet of paper, actually, a few sheets of paper, and drafting and doodling here and there, until I got to the right design. And then the beauty of being able to create them while relaxing on the sofa, just a needle in your hand that goes in and out, in and out, and frees mind and soul.


Un pó come l'uncinetto e la maglia, quelle cose lente, automatiche ed estremamente rilassanti, che si possono fare ovunque e portare ovunque.

***

It's a bit like knitting and crochet, all those slow, automatic and extremely relaxing crafts and activities, that you can do and take everywhere.



Mi sono divertita a disegnare i soggetti e ho avuto la fortuna di trovare subito l'ispirazione giusta.. purtroppo tutto si puó fare ma non creare l'ispirazione da zero.. almeno io non ci riesco, o viene o non viene. 
E mi sono divertita a scegliere i colori. Non ho progettato nulla... ho semplicemente fatto cosi: sono andata in un negozio di hobbistica della mia cittá, mi sono piazzata davanti agli stand dei fili da ricamo e ho scelto e preso a piene mani tutti quelli dei colori che piú mi ispiravano, restando chiaramente nello spettro delle tinte della camera, quindi rosso mattone, rosa, e colori caldi e terreni, marroni, beige, nocciola, bordeoux, salmone ecc.

***

I deeply enjoyed creating and drawing the characters as I was so lucky to be struck with the right inspiration straight away... this is never something I take for granted at all, as the right inspiration is something that other you get or you don't, and you can't really manufacture it at all, or at least, I am not able to.
And then I enjoyed a lot choosing the colours. I didn't plan anything, I simply did like this: I went to a local craft store, I stood for a bit in front of the embroidery floss aisle, and I just chose all the colours that inspired me most,obviously keeping them inside the shade theme of the room. So pink, soft red, and warm and earthy  colours like dark brown, nutbrown, light tan, salmon pink, etc. and bought a bunch of them.



Ne sono nati tre quadretti che sono disposti, assieme a molti altri, alcuni dei quali mostrati qualche post fa, sulla parete dietro il lettino di Adele. Come per gli altri quadretti, anche per questi ogni sera, dobbiamo fare il giro e salutare tutti, cerbiatto, riccio, uccellino, coniglietti e amici vari.

***

And then three pictures came alive, and they stand together with many others, (some of which I shared a few posts ago) on the wall behind Adele's bed. As for the other pictures, also for these, we have to say goodnight to each and every character every night :)



L'embroidery (come si traduce in Italiano? ricamo? anche se é cosi basico e semplice come il mio? mi sembra un'offesa rispetto al "vero ricamo" delle nonne ed artiste del filo!) é un hobby che consiglio a chiunque, perché richiede pochissimo materiale e pochissime competenze (ovviamente se fatto in modo basico come lo faccio io. Ovvero solo punto indietro e al massimo qualche french knot/nodino). Basta qualche telaietto (che poi io ho usato anche come cornicetta), una manciata di fili colorati, un ago, del semplice cotone o lino (io ho rinforzato il tessuto con un pó di interfacing leggero di quello termoadesivo, perché non volevo si vedesse il filo dietro in trasparenza) e un pó di fantasia se la avete, o potete anche semplicemente riportare disegni trovati su libri o illustrazioni che vi piacciono e creare le vostre piccole opere d'arte in pieno relax.

A presto!

***

Embroidery (can I call this Embroidery even if it's very basic and simple, and nothing to do with the real art from our grandmothers and from many artists out there) it's a craft I feel to suggest to anyone as it requires very little materials and very little talents (especially if you are ok with a basic one like the one I do, that only includes a basic straight stitch and french knots) You only need a hoop/frame, that I also used as a final frame, a bunch of floss, a needle, some simple cotton or linen (in my case, I backed the cotton with some interfacing as I didn't want the embroidery thread to be seen through in the front) and just a bit of creativity for the design, or if you don't have it, you can use an illustration from a book or from a pictures as a base to create your little piece of art.

Talk to you soon!


Photobucket

3 July 2017

Same walk - different season

Proprio nel momento in cui ho iniziato a scrivere il post e dargli il titolo e pensare a cosa raccontare, sfogliando casualmente il blog mi sono accorta che l'ultima passeggiata raccontata qui era proprio questa! Una strana coincidenza, o forse neanche tanto. Non abbiamo camminato molto negli ultimi mesi per diversi motivi, e avendo poche occasioni di passeggiare, questa tra Bibury, Ablington e Winson, é sempre uno dei percorsi che piú preferiamo ultimamente.. Non é troppo lunga (e con una non piú leggerissima 20mesenne sulla schiena la cosa non guasta), é vicino a casa, la sappiamo a memoria, non é troppo faticosa, é davvero bella e si passa per deliziosi villaggi oltre a una campagna come sempre spettacolare e piú o meno a metá percorso c'é un bellissimo grande pascolo dove fare picnic e rilassarsi.

***

Precisely when I was beginning to write this post, and give it a title and thinking about what to tell, while I was carelessly browsing my blog I realised  that the last post about countryside walks I published was about this same exact walk too. What a coincidence! Or maybe not so much so. We didn't have many occasions to have walks in the last few months for various reasons, and this trail, between Bibury, Ablington and Winson, is always one of our favourite trails lately. It's not too long (and with a -notsolightanymore- 20 months old on our back that is quite desirable), it's rather close to home, we know it by heart, it's not too tiring, it's pretty beautiful and you walk among quaint villages and an amazing countryside, and more or less halfway through the trail there is a very nice open pasture on the side of a hill which is perfect for a picnic and a bit of a rest.




Insomma, una combinazione perfetta. La saprete ormai a memoria anche voi, se seguite il blog da qualche anno.. avró sicuramente postato spesso foto tratte da queste zone. 

***

So, all in all, just the perfect mix. You will probably know it by heart as well, by now, if you have been following my blog for a few years.. I surely posted about it more than once in the past.




Ma alla fine io non resisto. Quando vedo paesaggi e dettagli incantevoli, anche se li conosco a memoria, devo tirare fuori macchina o telefonino. Questa passeggiata poi é stata proprio un bell'evento da ricordare in quanto siamo riusciti  per una volta a mettere d'accordo orari ed impegni nostri e dei nostri grandi amici/vicini di casa e si sa quando si é in compagnia tutto diventa ancora piu bello!

***

But, at the end of the day, I simply can't avoid it. When I see enchanting views and pretty details, even if I know them by heart, I have to take out my camera or mobile. Furthermore, this walk was a real event, as we finally managed to match timetables and various commitments and we were able to arrange this walk with our big friends/neighbours and it's plain to see that when you are in good company things become even better!




L'Adele, che giá ama di suo fare le passeggiate con noi, era ancora piú felice perché poteva passare del tempo e giocare con la sua amichetta del cuore, e tra partite a pallone dei/coi papá, album di adesivi e puzzle di Peppa Pig, passeggiate e corse sui prati, il picnic si é prolungato di un bel pó e non ci si voleva piú alzare.

***

Adele usually really enjoys having walks with us, but she was so much happier this time as she could spend a lot of time playing with her best friend, and so among a bit of football playing (with dads), a bit of stickers and Peppa Pig puzzles, a bit of running and chasing on the meadows, the picnic became quite long and we didn't want to get up anymore.




Il tempo é stato praticamente perfetto, un mix di sole fin troppo caldo e piacevoli rinfrescanti nuvole (anche troppo a volte!)

***

The weather was practically perfect, a mix of sunshine (even too warm at times) and lovely refreshing clouds (even too refreshing at times!)




E la bellezza di questi luoghi, fioriti per l'inizio dell'estate e con prati e pascoli verdissimi, faceva da contorno a questa stupenda giornata che spero davvero potremo ripetere al piú presto!

***

And the utter beauty of these places, all in bloom at the beginning of Summer, and the green of hills and pastures, it was the perfect surrounding to such a perfect day, which I hope we will be able to replicate as soon as possible! 






A presto

***

Talk to you soon


Photobucket